Dar tett'in giú
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Er trafichino ingroppato | Lo sscialacore | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1844
DAR TETT’IN GIÙ.1
“Parlanno co’ li debbiti arispetti,„
Dico, “diteme un po’, ssete zitella?„
Disce: “Eh... ddar tett’in giù....„ Dico: “Sorella,2
Perchè mm’arisponnete a ddenti stretti?„
E llei zzitta. “Ebbè,„ ddico, “sti rospetti
V’escheno fòra o nno,3 ccòcca4 mia bbella?„
Disce: “Eh... dar tett’in giù....„ Dico: “Sabbella,5
Famm’er zervizzio, lassa stà li tetti.„
Je volevo in zostanza a sta sciufèca6
Fà ccapì cch’io nun ero una cratura,
Da pijjamme una mojje a ggatta-sceca.7
Ma, inzomma, nun ciò avuto antra risposta:
E sott’a sti su’ tetti ho ggran pavura
Che cce sii quarche bbuggera niscosta.
9 dicembre 1844.
Note
- ↑ [Cioè: “secondo le viste umane.„ L’opposto di dar tetto in zu.]
- ↑ [Cara mia, amica mia, ecc.]
- ↑ [Volete parlare, sì o no?]
- ↑ [Vezzeggiativo che s’usa ordinariamente coi bambini. Qui è detto per ironia.]
- ↑ [Isabella.]
- ↑ [Balorda, goffa.]
- ↑ [Equivale al “mosca cieca„ de’ Toscani. Cfr. l’ultima nota del sonetto: Li negozzi ecc., 12 dic. 32.]