Compendio biblico in lingua genovese/Chì se contèm como primeramenti lo nostro segnor Dee parlà a a Moizes che o zeisse a parlá a lo re faraom e a li figij d'Issael

Chì se contèm como primeramenti lo nostro segnor Dee parlà a a Moizes che o zeisse a parlá a lo re faraom e a li figij d'Issael

../Chì se contèm como Moizee nassè in Egito stagando li figij de Issael in cativete' de lo re faraon ../Chì se contèm como la segonda fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fe lo fiume de Nillo torná sangue IncludiIntestazione 28 marzo 2014 75% Da definire

Chì se contèm como primeramenti lo nostro segnor Dee parlà a a Moizes che o zeisse a parlá a lo re faraom e a li figij d'Issael
Chì se contèm como Moizee nassè in Egito stagando li figij de Issael in cativete' de lo re faraon Chì se contèm como la segonda fiá che lo nostro segnor Dee mandà Moizes a lo re faraom e fe lo fiume de Nillo torná sangue

[p. 15 modifica]

Chì se contèm como primeramenti lo nostro segnor Dee parlà a a[sic] Moizes che o zeisse a parlá a lo re faraom e a li figij d'Issael.


P
ossa che Moizes fo grande, norigava le bestie, e um jorno, stagando sum um monte, si vi um roverao chi bruxava e fava grande fiama, e acostàse a ello e vi che ello era verde e fioriva. E quello roverao si significava la Vergem Maria. Alaora o se vosse aprosimá a ello, e de li insì una voxe chi ge disse: "Non vegni cocì, che e l'è terra sainta si unde tu stai, ma vatene a lo re faraom e dige da mea parte che o lasse andá lo mé povo". Respoze Moises: "E son-e homo chi debia parlá davanti a lo re?" E lo nostro segnor Dee si ge disse: "Moizes, che cossa è quella che ti tegni in man?" Respoze Moizes: "E l'è lo bastom con che e goardo le bestie". E lo nostro segnor Dee ge disse: "Botalo in terra". E Moizes ge lo butà e devegne um serpente si fero che Moizes ave grande poira e si se ne fuzì. E lo nostro segnor Dee ge comandà che ello lo pigiasse per la coua[sic]. E ello lo pigià, e tornà um bastom como e l'era avanti, eseto la testa chi avea vista de serpente. E per questa significanssa portam li veschi e li perlati[sic] la croxe per ta segná. Or possa lo nostro segnor Dee ge disse: "Metite la mam in sem e poa trala fora". E Moizes lo fe, e fo la soa man tuta marssa. E poa lo nostro segnor Dee ge disse: "Tornala in sem e poa trala fora". E cossì fe, e fo sana como e l'era daprima. Disse lo nostro segnor Dee: "Tu farai questi segne' denanti a lo re faraom, e dige che ello lasse andá lo mé povo, e se ello non lo vorà lassá andá e ghe darò de grande peñe a lé e a tuti queli de Egito". Disse Moizes: "E non son homo de andá a parlá denanti a lo re faraom". Disse lo nostro segnor Dee: "Lo muto, lo sordo, lo parlante, quello chi vè non teme quello chi non vè, che quello chi a formao si conpirà lo to parlá, e vatene a li figij d'Issael e dige che o visto la lor cativete' e lo dano che elli soferem in Egito, e si o odío lo reihamo che elli fan contra de mie, e di a lo re faraom che o li lasse andá a la lor vorente', se non che e ne li trarò per forssa con le me' maim, e di a li figij d'Issael che e li meterò in terra de promissiom, che e promissi a lo ror[sic] pastó Abram, Isach e Iacob". Disse Moizes: "Lo povo non me vorà cre'". E lo nostro segnor Dee ge disse: "Falo a saver a to fre' Aron chi è pu conpio homo ca ti e parlerà per ti so ch'e te dirò a lo re faraom e a lo povo, unde o verà conteigo, e sarai proffeta inter mi e ello, e parlerò a ti e ti parlerai a to fre' so che e te dirò, e elli te creiram, e dirai a li figij d'Issael che quando e li trarò de Egito, si romarà Egito in grande pianto, e in grande dolor". Or Moizes se ne ze a prende comiao e partisse da Tericho, ello e so frai Aron, e zem a lo povo d'Issael, e si ge dissem: "Quello chi fa tute le cosse, si ne mandà a voi per liberave de questa cativete'". E fem quelli segne' davanti a ló. E alaora li figij d'Issael cretem in Dee e a lo so servo Moizes. E alaora Moizes si avea agni III- e Aron ne avea III-III. Disse lo nostro segnor Dee: "Quando faraom ve demanderà de chi voi

[p. 16 modifica]sei messi, e voi ge direi che voi sei messi de quello Dee chi è, e mostrage lo segná de lo bastom chi torna in serpente, e de la man chi torna mezella". Or zem Moizes e Arom a lo re faraom e femge tuti quelli segnai, e in quello tenpo e l'era in Egito monti astrolegi e incantaoi chi saveam strologia, e elli fem cossì de le lor verge davanti da lo re faraom como fava Moizes, e fem de le lor verge serpenti, ma lo serpente de Moizes si vensè e [...] in fuga tuti quelli atri, e inpersochè quelli incantoi fem como Moizes, lo re faraom se tegne goario e anchora o tegne che lo faito de Moizes fosse a niente.

Note