Chi è ccausa der zu' mal, piaggni sé stesso
Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Li ggiochi de la furtuna | Pijja sù e rrosica | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1835
CHI È CCAUSA DER ZU’ MAL, PIAGGNI SÉ STESSO.
Jèso ch’ho da sentì!1 Mamma mia bbella!2
Ma ccome t’è ssartato er capogatto
De fà sto passo de sposà cquer matto?
Io sce divento un pizzico,3 sorella.4
Eh cce vò antro5 che bbocca a sciarpella!6
Ciavévi da penzà cquann’eri all’atto.
Adesso, fijja, quer ch’è ffatto è ffatto.
Chi ha vvorzùto la vèrgna,7 ha da godella.
Certe zzappate8 Iddio nu’ le perdona.
Bbuttà vvia un bonissimo partito,
Pe’ ppijjà sto Luscifero in perzona!
Ggià, ccapisco, se9 sa: mmo cch’hai finito
Queli quattro bbajocchi, te bbastona.
Che cce faressi, Nanna?10 È ttu’ marito.11
26 agosto 1835.
Note
- ↑ Jesus! che ho da udire.
- ↑ Altra esclamazione di meraviglia.
- ↑ Io mi rannicchio [mi fo piccina piccina] dallo stupore.
- ↑ [Qui sta per “amica mia, cara mia,„ e simili.]
- ↑ Ci vuol altro.
- ↑ Che far bocca torta. [Come accade a chi si sforza per non rompere in pianto.]
- ↑ Chi ha voluto il danno.
- ↑ Certi falli.
- ↑ Si.
- ↑ Che ci faresti Marianna?
- ↑ È tuo marito.