OrbiliusMagister è in Wikivacanza per una settimana... chiedete pure, ma non vi sarà risposto prima di un bel po'...

Aula di lettura della Biblioteca nel monastero di Schussenried
Scatolotte
· Aubrey · iPork
Archivi

Benvenuto

se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao OrbiliusMagister, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. IPork 11:46, 7 gen 2006 (UTC)

Precisazioni sul SAL

Caro Orbilius,

ti ringrazio per le precisazioni. In effetti, se mi è abbastanza chiaro il significato del SAL 75%, evidentemente non lo era altrettanto il fatto che la rilettura finale debba essere effettuata da altro utente (mi è sfuggito nella “Guida” o è uno standard comunemente accettato?), procedura che peraltro condivido.

Posto che non ho trovato una fonte online del “Supplemento…” a cui sto lavorando, avrai certamente notato (in “discussione”) che si tratta di un’edizione libraria del 1825, che ritengo difficilmente reperibile in circolazione e forse ancor più difficilmente presente nelle biblioteche dei colleghi wikisourciani; per questo motivo ho creduto di poter provvedere io stesso alla rilettura del testo originale per l’attribuzione del SAL 101%.

Ho inoltre interpretato che il SAL potesse essere attribuito alle singole pagine, e questo spiega perché anche gli indici hanno una valutazione “eccessiva”.

Per quanto riguarda la scannerizzazione del testo, è un’operazione che ho già effettuato inizialmente, ma con risultati alquanto deludenti: il volume è infatti piuttosto mal conservato e decisamente segnato dal tempo, e la scannerizzazione casalinga rende molte pagine praticamente illeggibili, quindi non penso che questa soluzione possa essere utilmente praticabile al fine di una rilettura completa. Invece, poiché ho saltuari contatti con altro utente di Wikipedia, potrei prestargli il volume e tentare di convincerlo a registrarsi anche come utente Wikisource per effettuare la lettura di controllo. In ultima analisi, un SAL 75% non mi sembra comunque una tragedia! Nel frattempo provvederò a ricondurre i SAL già attribuiti alle giuste valutazioni, secondo le indicazioni che mi hai fornito.

Già che ci sono, ti chiedo un intervento amministrativo per la cancellazione di una pagina errata, questa (attenzione al redirect!), che ho già provveduto a trasferire con il titolo corretto.

Ti ringrazio per i preziosi consigli di cui la mia limitata esperienza in ambiente Wikisource ha ancora bisogno.--Galzu (disc.) 13:19, 23 apr 2009 (CEST)Rispondi

Template !

Ricordati dell'esistenza del tl|!, serve per introdurre un carattere | all'interno di un template, senza che sia interpretato come delimitatore di un parametro...in genere viene usato per tabelle dentro template... in teoria dovrebbe funzionare anche dentro un tl|pt. --Alex brollo (disc.) 15:45, 23 apr 2009 (CEST)Rispondi

Si, funziona. :-) --Alex brollo (disc.) 15:53, 23 apr 2009 (CEST)Rispondi

gallerie djvu

Il tuo messaggio di ieri mi ha fatto venire un'idea. E se la "galleria di thumbs" dei libri proofread diventasse un'abitudine? Io l'ho sempre trovata comodissima per una guardata generale al libro (per identificare le pagine vuote, le pagine con immagini, le pagine di inizio di nuovi capitoli per la costruzione dei sommari...). La posizione ideale potrebbe essere una "Pagina 0": ci provo con Indice:Georgiche.djvu.--Alex brollo (disc.) 08:49, 24 apr 2009 (CEST)Rispondi

Thumbs

Ero stato diligente... anche se disordinato: Discussioni_progetto:Trascrizioni#Generazione_di_tabella_di_thumb --Alex brollo (disc.) 11:36, 24 apr 2009 (CEST)Rispondi

Cosa sarebbe cambiato se...

Caro Edo, con l'ingenuità del fanciullo ignorante mi chiedo e ti chiedo... sarebbe cambiato qualcosa, se invece dell'Eneide si facessero leggere le Georgiche? Per me si, avrei risparmiato molto tempo e molta fatica...--Alex brollo (disc.) 11:05, 26 apr 2009 (CEST)Rispondi

Georgiche

Caro Edo, boldamente ho portato Georgiche a SAL 101%, perchè l'ho sottoposto a trascrizione inversa dopo aver allestito e riletto Indice:Georgiche.djvu (il testo l'ho caricato via bot dalla versione testuale di Snark dandogli direttamente un SAL 75%).

Ti chiedo di verificare se tutto è OK; mi rimane in particolare un dubbio sull'uso del tag Poem, che nella versione testuale transclusa mi crea qualche riga bianca di troppo. Se c'è un trucco per evitare l'inconveniente, dimmelo, che correggo a mano o via bot.

Grazie! --Alex brollo (disc.) 08:02, 30 apr 2009 (CEST)Rispondi

Aggiornamenti

Bentornato. Niente di nuovo: io ci sto dando un po' sotto con le riletture, Giorgiomonteforti oggi ha fatto il suo primo, ottimo inserimento (il primo manoscritto di Source), Torre è tornato, Broc gli ha dato una mano, Lagrande e Alex sempre a rileggersi vicendevolmente. E tutto oggi ;-) Scherzi a parte, avrei bisogno di intervistare anche te, (e Xavier e Lagrande, se riesco). A domani. --Aubrey McFato 01:25, 1 mag 2009 (CEST)Rispondi

Grafia greca

scusa Edo ma ϑ = θ? perdona la banalità! --Xavier121 21:09, 1 mag 2009 (CEST)Rispondi

quindi le cambio tutte? --Xavier121 15:06, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi
Visto che sono qui, banalità per banalità ti chiedo: come devo pronunciare υ? U, Ü (francese, tedesca lombarda), oppure I? delle volte mi viene naturale un fono, delle volte un altro! --Xavier121 15:06, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi

Mi spiego meglio: ho visto che hai modificato alcune ϑ con θ ne La persuasione e la rettorica, poiché il testo che uso per la trascrizione riporta unicamente ϑ, pensavo che andavano modificate tutte. :) --Xavier121 22:52, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi

Acc... spero di non combinare un pasticcio... Vedo le tue correzioni, le ritrovo sull'originale (svista mia κ/χ), poi sfoglio e trovo anche χαί invece di καί! Questa grafia incerta prosegue per la prima parte del testo come se fosse stato lavorato da curatori diversi, ora sensibili ora pratici. Sono in confusione, illuminami per favore (o è troppo per me?) :( --Xavier121 10:39, 3 mag 2009 (CEST)Rispondi

Esaminerò bene il testo cartaceo per verificare le occlusive. Il testo usato per la trascrizione è un pdf ricavato dal cartaceo in mio possesso, ma di qualità scadente, visti i numerosi errori che hai segnalato e corretto (senza contare quelli evidenti da OCR). Se non possiedi il testo fatti questo regalo: serie economica Adelphi, pochi euro, anzi insignificanti se paragonati alla grandezza del contenuto... --Xavier121 11:13, 3 mag 2009 (CEST)Rispondi

Anacreonte

Caro Edo,

avremmo bisogno di un autorevole consiglio dal nostro "Dario Del Corno" di Source. Ho cominciato ad inserire una vera e propria chicca: una raccolta di odi di Anacreonte. C'è tuttavia un però: in una chat con Alex e Aubrey si è sollevato il problema della fonte, che raccoglie odi di Anacreonte e di Saffo. Che fare? Separare le opere dei due autori, oppure pubblicare il tutto in un'unica opera? A quanto ho potuto sentire, la prima ipotesi piace di più (anche a me), ma in tal caso, che farne della prefazione che, ovviamente, si riferisce ad entrambi gli autori? la mettiamo due volte? non la inseriamo affatto? Al Magister l'ardua sentenza! ;-) Torredibabele (disc.) 00:23, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi

Facciamo... TRE

Dico la mia, Edo perdoni la casuale intromissione. Se il testo riporta 3 autori, Anacreonte, Saffo e un curatore, riportiamoli singolarmente, considerando anche l'introduzione come un'opera a sè ma strettamente connessa con le altre due: si potrebbe inserire un template di approfondimento alla fine del testo del curatore che rimandi o a Saffo o a Anacreonte ecc. Nell'infotesto, ovviamente, stessa provenienza e una piccola nota per ricostruire il lavoro critico e l'unità del testo.

Però... Riflettendoci, mi rendo conto della sacralità di un libro, del suo significato nella sua interezza e comprendo meglio la violenza che stiamo per compiere, quindi è preferibile la pubblicazione intera, con un rimando nella pagina autore alla parte del libro che interessa quel poeta ecc. Siamo una biblioteca, non smembriamo libri, li recuperiamo! --Xavier121 15:21, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi

La questione è complessa. Il libro in sè, più che essere sacro, è spesso una convenzione. La potenza assolutà di source è di essere a granularità variabile, di poter agire sui testi e non sui libri. Altre volte l'abbiamo fatto. Prendiamo un testo da un'antologia e mettiamo solo quello, invece che tutto quanto. Siamo una biblioteca di testi, più che di libri. D'altra parte, giustamente non menzionare una prefazione non è una cosa che si fa a cuor leggero, per questo volevamo discuterne. Da una parte vedo la comodità di usare solo dei testi (Anacreonte e Saffo), dall'altra quella di essere fedeli all'originale e mettere anche la prefazione (in questo caso, però, si tratta di 3 paginette). Io metterei un principio di priorità: se ne vale la pena, e si riesce, ed è importante, si inserisce il libro intero. Se no, ci si accontenta dei testi, mettendo nell'infotesto comunque tutte le informazioni possibili. Il libro intero, per esepio, potrebbe essere utile quando il curatore è importante, o quando la stessa edizione è un evento storico (che ne so, Heidelberg con i testi di Archimede, o Boncompagni con il la:Liber abaci)... Aubrey McFato 15:48, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi
Io comunque ho messo su Commons il Djvu di tutta l'opera ;-) Torredibabele (disc.) 22:49, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi
Mi hai bruciato sul tempo... volevo farti una sorpresa! :D --Xavier121 22:54, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi

Anticipazione di idee ancora sconnesse

Annoto qui alcune idee abbastanza sconnesse, ma prima o poi spero che diventino una proposta coerente.

  1. Ho esplorato le possibilità di una curiosa funzione, #titleparts, che permette di passare elementi multipli, in numero variabie da uno a una ventina, all'interno di un solo parametro (ad esempio, passare autori multipli in un template originariamente scritto per gestirne uno).
  2. Sono a disagio per l'esistenza di intestazioni multiple: se volessimo cambiare qualcosa, il codice andrebbe faticosamente ripetuto in parecchi templates con grande sperpero di energie. Molto meglio sarebbe una sola intestazione, opportunamente parametrizzata per produrre cose diverse.
  3. Non mi convince l'idea di tener separati i dati "univoci e costanti", in particolare di tener separati i dati essenziali di Intestazione e di Infotesto. Cercherò di capirne il motivo.
  4. Vorrei che il SAL fosse "semantizzato", ossia trasformato in una "variabile" richiamabile liberamente, e non solo attraverso templates specifici.
  5. Con Aubrey abbiamo elucubrato sulla questione degli Argomenti delle opere e della relativa categorizzazione, probabilmente l'argomento (dato veramente importante) andrebbe estratto dal template qualità e gestito per conto suo.

Incoraggiato dal risultato molto soddisfacente della tabellina sulle trascrizioni inverse in Progetto:Trascrizioni, penso che con lo stesso template base (che nel tempo sarà sicuramente raffinato ed arricchito) costruirò una tabella più ampia di tutte le opere proofread, oggi elencate nella Categoria:Sommari ma ricavabile anche da Speciale:TutteLePagine impostando la ricerca sul namespace Indice. Adesso/appena posso vado a esplorare la routine Categorie di pywikipedia.

Penso che per oggi basti. ;-) --Alex brollo (disc.) 23:29, 2 mag 2009 (CEST)Rispondi

No, non basta... ho aperto Category.py e l'ho ritoccato in modo che scriva il suo bravo output su un file locale, a portata di Alebot, invece che su una pagina di Source (ma forse anche permettergli di scrivere l'elenco su una pagina di Source non sarebbe male: che ne dici? e dove? quello che produce è su: Utente:Alebot/Sommari). Adesso posso scrivere una routine di Alebot che faccia "qualcosa" su tutte/di tutte le pagine Indice. --Alex brollo (disc.) 00:11, 3 mag 2009 (CEST)Rispondi

Progetto:Trascrizioni/Tabella delle pagine Indice

Ho il piacere di comunicarti che incrociando vecchi trucchi semantizzanti e category.py modificato ho prodotto in poche ore uno script che legge Categoria:Sommari, carica tutti i nomi delle pagine Indice, carica tutto il loro contenuto e lo "semantizza"; con alcuni dei dati semantizzati crea in un baleno Progetto:Trascrizioni/Tabella delle pagine Indice.

Siccome la tabella è costruita via bot, non vi sono limiti alla eventuale complessità del codice per produrre un risultato graficamente soddisfacente. Ti chiedo pertanto di dare un'occhiata, lo sta facendo anche Aubrey, e modificare la tabella come e quanto vuoi (le modifiche fatte a mano saranno poi "incorporate" nello script). Ovviamente puoi annotare qualsiasi cosa nella relativa pagina di discussione.

Come effetto collaterale "possiedo" category.py che fornisce l'elenco delle pagine comprese dalle categorie e sottocategorie (le sottocategorie non le ho ancora esplorate), e sempre via bot si potrebbe costruire un nostro strumento incategory molto più potente di quello di default, che legge solo le categorie "fisicamente scritte nel codice pagina". Si pone a questo punto un problema "burocratico/amministrativo": presto Alebot potrà restituire "dati" oltre che "eseguire azioni". Ma dove li scriverà? Un sacco di dati output scritti qua e là in modo "indelebile" non sono un inutile sperpero di byte? La Sandbox è una pagina come le altre, o i dati scritti là quando vengono cancellati sono eliminati anche dalla storia della pagina, liberando effettivamente spazio? Se sì, Alebot potrebbe scrivere i risultati delle query proprio in Sandbox; altrimenti, penso che la collocazione ideale sia la pagina Discussioni dell'utente richiedente (come avevo immaginato fin dall'inizio, ed è per questo che chiedo la firma dell'utente completa)--Alex brollo (disc.) 09:38, 4 mag 2009 (CEST)Rispondi

Consiglio su funzione "Autore citato"

Caro Magister, ho un piccolo quesito per te: in attesa di sapere il da farsi per Anacreonte, mi sto dedicando al mio progetto a lungo termine, dove sto anche facendo un po' di sperimentazione con segnalibri e simili, e arrivo al nocciolo della questione: nel testo vengono citati diversi autori e, siccome i capitoli sono molto lunghi, può capitare che ciò accada diverse volte. Come regolarmi con il template "autore citato"? inserirlo ogni volta che compare il nome? una volta per capitolo (con quale criterio)? una volta per pagina (idem)? Probabilmente avrete già discusso della questione, ma è probabile che mi sia perso qualcosa in questi ultimi mesi, perciò chiedo il tuo autorevole consiglio! Torredibabele (disc.) 11:53, 4 mag 2009 (CEST)Rispondi

Risposta veloce: le scansioni di Dalla Terra alla Luna ci sono già su Commons e da molto tempo! Forse non le vedi perchè pagina 251 (l'ultima) si trova in mezzo all'elenco per il bizzarro sistema di posizionamento ;-)

Se invece parli della trascrizione vera e propria, con Broc che mi da una mano dovremmo fare tutto più velocemente! Torredibabele (disc.) 18:33, 4 mag 2009 (CEST)Rispondi

Sbloccato il tutto. Grazie delle dritte! Torredibabele (disc.) 19:42, 4 mag 2009 (CEST)Rispondi

Tabella delle pagine Indice e Frascherie

La compilazione della Tabella delle pagine Indice comincia a suggerire cose interessanti.

  1. alcuni Indici hanno il vecchio template precedente il form wikimedia. Li si riconosce perchè nella tabella mancano i campi Edizione, Anno, Città. Proviamo a inserire il nuovo schema? Penso di potercela fare.
Fatto. --Alex brollo (disc.) 16:34, 9 mag 2009 (CEST)Rispondi
  1. parecchi Indici non hanno la pagina di discussione e quindi non hanno l'Infotesto. E' corretto prendere di peso l'Infotesto della versione testuale e copiarcelo dentro?
  2. quasi tutti gli Indici mancano del SAL ma con Aubrey abbiamo chiarito come si fa ad aggiungerlo, a mano o via bot. Procedo?
  3. Frascherie (testuale) curiosamente manca del SAL. Ho rivisto la versione testuale, era uno dei casi in cui ho utilizzato il tl|Auto. Ho provato a trattarlo con subst: e automagicamente si è trasformato nella serie tl|Schema, tl|Navbar, pagine, tl|Navbar. Ho ripetuto subst: sul tl|Schema ed è apparsa l'intestazione completa. Permane un'anomalia, l'assenza di un Indice con i tl|Testo delle varie sezioni, ma se sei d'accordo ci metterei le mani (se ti piacciono i giochi di parole, ci "metterò mano" ma cercando di non "manometterlo"). --Alex brollo (disc.) 09:03, 5 mag 2009 (CEST)Rispondi
Fatto. --Alex brollo (disc.) 16:34, 9 mag 2009 (CEST)Rispondi

Segnalazione

Ti segnalo una discussione che potrebbe interessare anche te. :-) Torredibabele (disc.) 14:31, 6 mag 2009 (CEST)Rispondi

A proposito di Aristofane, qui c'è qualcosa che non va, ma esula assolutamente dalle mie capacità tentare di correggerlo. Scusami. Lagrande (disc.) 19:53, 7 mag 2009 (CEST)Rispondi

Lavori in Carso

Vedo che segui attentamente la sezione Lavori in corso.... carico in Sandbox, come esempio e come test, la tabella dei thumbnails di File:Confessioni d'un scettico.djvu. Utilissima per uno sguardo d'insieme al contenuto delle pagine e per costruire il sommario (puntando il mouse il numero pagina compare nel link; si potrebbe migliorare mettendo il numero pagina come didascalia). E' costruita, molto rapidamente, con Excel + Word. Alebot potrebbe farla al volo. Ho un'idea riguardo il problema Aristofane, ho fatto un test, aspettiamo che Bimbot dica la sua e in caso rollbackiamo. --Alex brollo (disc.) 10:21, 8 mag 2009 (CEST)Rispondi

Aggiungo: ho spedito per prova a Aubrey e a me stesso una pesante email tramite Alebot via Speciale:EmailUser, fatta apposta per stressare il sistema: l'elenco completo di tutte le evenienze delle chiamate di AutoreCitato in tutta wikisource (dal dump xml). Un malloppo di oltre 1200 righe. Nessun segno di disagio da parte del sistema. E' possibile cominciare a pensare a un sistema di query interattivo automatico, via bot, dal dump. Ti inoltro una copia della mail. --Alex brollo (disc.) 13:23, 8 mag 2009 (CEST)Rispondi

Fretta

Edo, due cose: al bar ti desiderano, e lascia stare il Saul, che ho chiesto una rinominazione su Commons. --Aubrey McFato 12:50, 9 mag 2009 (CEST)Rispondi

Ho risolto Alfieri-Saul con la procedura Lisistrata (vedi messaggio seguente), proprio oggi ho ricevuto la notifica della cancellazione definitiva del vecchio file su Commons. --Alex brollo (disc.) 10:31, 12 mag 2009 (CEST)Rispondi

La Lisistrata

Fatto. Ti scrivo la roadmap magari servisse ancora:

  1. su Commons:
    1. Caricare qualcosa sul vecchio nome (io ho caricato una pagina bianca). E' necessario per aggirare il sistema di "riconoscimento duplicati".
    2. Copiare le informazioni del vecchio nome e caricarci un tl|bad name
    3. ricaricare il file e le informazioni sul nuovo nome
  1. su Source:
    1. spostare l'indice sul nuovo nome e modificare il tl|Intestazione
    2. spostare le vecchie pagine sulle pagine con il nuovo nome
    3. lasciare il redirect sul vecchio nome, mettere invece in cancella subito le vecchie pagine-redirect --Alex brollo (disc.) 22:19, 10 mag 2009 (CEST)Rispondi

Aristofane: la spina nel fianco

Autore:Aristofane, lo so, ti fa soffrire; ti chiedo pazienza, ho trovato un doppio bug; uno l'ho risolto (bisogna fare attenzione a non usare il carattere | all'interno di un parametro di template, va usato al suo posto il tl|!), il secondo può risolverlo solo il manovratore di Bimbot, Pietrodn, a cui ho spedito un messaggio. Ti chiedo di lasciare Aristofane così com'è perchè Pietrodn veda il problema (che consiste nell'annidamento di un template all'interno del tl|Autore: la cosa va risolta, IMO, una volta per tutte). --Alex brollo (disc.) 10:28, 12 mag 2009 (CEST)Rispondi

Ancora sull'infotesto

La performance di ieri sera è un effetto collaterale di:

  1. implementazione di un nuovo servizio del bot interattivo (aggiunta infotesto sulle sottopagine, attivato stamane);
  2. riflessioni filosofiche sul fatto se sia opportuno un solo infotesto per opera, comune (condiviso) fra Indice e opera testuale.

Riguardo al punto 2, ho sperimentato che la soluzione è ultrasemplice: basta che l'infotesto sia scritto in una sola delle due pagine (o su nsIndice, o su ns0) e che nell'altra sia transcluso dalla pagina dov'è scritto materialmente. Es: adesso ho montato il tl|Infotesto letteratura/Sandbox (quello "nuovo") in Discussione:Georgiche, mentre su Discussioni indice:Georgiche.djvu c'è solo il codice di transclusione {{Discussione:Georgiche}}. I codici di tranclusione nelle sottopagine funzionano così come stanno; in ns0 funzioneranno come "transclusione semplice", in nsPagina come "transclusione della transclusione". Conclusione: ogni modifica delle parti "fisse" di Infotesto nella pagina principale testuale si riverbera sia su tutte le sottopagine testuali, che in tutte le pagine Pagina e nella pagina Indice. In altri termini, quello che si vede attivo, dovunque, è il tl|Infotesto letteratura/Sandbox. Una modifica di massa comporterebbe quindi la sola sostituzione dell'infotesto nella pagina Indice delle varie opere, senza toccare nessun altro codice.

Io proporrei di fare ancora qualche cauto esperimento e poi di implementare il nuovo codice nelle varie (aimè) versioni di Infotesto. Posso esprimere al proposito un lamento? Non sarebbe molto bello, visto che le varie versioni si differenziano sostanzialmente per i colorini, se non erro, passare i colorini come parametro di un UNICO infotesto, in base a un sano approccio DRY? --Alex brollo (disc.) 08:38, 13 mag 2009 (CEST)Rispondi

Risultato dopo una serata di template e transclusioni...
  1. esiste funzionante il prototipo infotesto unico parametrizzato Template:Infotesto/Sandbox
  2. si appoggia a due pagine: Template:Colore e Template:Infotesto/Dati. In tl|Infotesto/Dati ci sono tutte le coppie di colori per ogni progetto, in sezioni; il tl|Colore rende più umana la chiamata dei colori, che potrebbe essere anche fatta direttamente con il codice di transclusione. In pratica, {{Colore|Letteratura|bordo}} equivale a {{#section:Template:Infotesto/Dati|Letteratura_bordo}}. Ne vale la pena? boh.
  3. il nuovo template infotesto può essere provato in Sandbox, ed è stato applicato sperimentalmente in Discussioni indice:Fedra.djvu.
  4. devo ancora sperimentare tutti i parametri progetto, occorre attenzione alle maiuscole, soprattutto perchè generano categorie. In caso di mancato aggancio della section per errore nell'ortografia del nome del progetto,, di default appaiono i colori di infotesto letteratura.
Direi che la cosa è promettente. --Alex brollo (disc.) 00:20, 14 mag 2009 (CEST)Rispondi
Scusa Alex, ma non vedo la necessità così stringente di mantenere le variabili di tutti i progetti su un'unica pagina. Va bene che la transclusione selettiva è uno strumento favoloso, ma non è l'unico e soprattutto non è sempre necessario. se il progetto XY volesse variare i propri colori o qualche altra caratteristica, perché costringere l'utente ad orientarsi tra decine di alternative invece di avere una paginetta dove stanno solo i fatti suoi? Io sto sperimentando questo approccio in Template:Utente e lo trovo valido:
  • Template:utente fornisce una scatola vuota con stili, colori, categorie ecc. quello che varia al suo interno sono i messaggi per ogni lingua:
  • Nelle varie sottopagine del template ogni lingua possiede in forma standard i suoi messaggi, che saranno pescati dal template tramite un parametro: se scrivi {{template|it|2}} il template:Utente va ad inserire nella sua scatola le scritte pescandole da Template:Utente/it e usa il secondo parametro per fargli scegliere una specifica scritta tra quelle presenti nello switch.
Chiaramente tutte queste sottopagine sono riunibili in una sola tramite transclusione, ma se vedi Template:Utente/doc vedi che un form di precompilazione permette anche a un utente sprovveduto di creare in maniera relativamente facile la sottopagina per una nuova lingua.
Mentre scrivo mi rendo conto che i due sistemi quanto a complessità si equivalgono, ma bisognerebbe vagliarne la fruibilità da parte dell'utente non tecnico, per intenderci "da parte del copincollatore generico". - εΔω 06:13, 14 mag 2009 (CEST)Rispondi
Mica ho capito al volo....guarderò bene il template!Utente. Tuttavia, in generale, mi pare che siamo di fronte a due problemi diversi. Ogni utente dovrebbe/potrebbe modificare il suo template utente, ma non tutti gli utenti dovrebbero/dovrebbero poter modificare template complessi e "centrali" come i due template Infotesto e Intestazione. Quindi non mi sono posto il problema della complessità del codice interno, ma solo della semplicità di "dare uno sguardo" e modificare qualcosa per un utente assai evoluto. Oggi ci ripenso un po'! Grazie e ciao!--Alex brollo (disc.) 07:43, 14 mag 2009 (CEST)Rispondi
Ogni scarafone è bello a mamma sua, ma una brava mamma trova belli anche gli scarafoni adottivi. Sto cominciando a interiorizzare la soluzione sottopagine... non cambia molto, ma intravedo la possibilità di semplificare e razionalizzare il codice; se tl|Colore avesse sottopagine Letteratura, Teatro ecc e ciascuna di queste avesse sottopagine Sfondo, Bordo, Icona, ecc (ma il nome "Colore" del tl non andrebbe più bene.... ) la chiamata al tl|Colore resterebbe identica, ma il suo codice sarebbe molto più semplice e non ci sarebbe alcun bisogno di un tl|Infotesto/Dati, rendendo molto ma molto più intuitivo l'uso del tl|Colore anche in altri contesti. Che nome, piuttosto che Colore, potrebbe intuitivamente indicare che si tratta di settaggi parametrizzati di vario genere?
Sono invece molto eccitato dall'uso che fai di un parametro numerico per puntare un certo contenuto... ci sono di mezzo le straordinarie e "vergini" possibilità offerte da #titleparts; e la soluzione dei problemi connessi a docer azzeccare la giusta combinazione di minuscole e maiuscole nel nome di un progetto, perchè è facile implementare un sistema per cui il numero 3 può puntare a una stringa precisa, diciamo CantaStoria invece che Cantastoria o cantastoria, mentre non è facile guidare l'utente a non sbagliare. Che dici, posso cominciare a pensare a indicare i progetti per numero, invece che per nome?
Siccome #titleparts non è proprio intuitivo, ti metto qui sotto un esempio di conversione numero/nome, tu varia il secondo numero all'interno del codice (da 1 a 7) e osserva l'output. Non occorre dire che se ci fosse un secondo #titleparts in cui fossero elencati ordinatamente i colori dello sfondo dei vari progetti, lo stesso numero produrrebbe il colore del protetto... e così via.

test #titleparts

Progetto:{{#titleparts:Letteratura/Teatro/Open Source/Diritto/CantaStoria/Tesi/Testi scientifici|1|3}}

Progetto:Open Source

--Alex brollo (disc.) 08:55, 14 mag 2009 (CEST)Rispondi

Pronti per la cauta applicazione del nuovo Infotesto....

Mi pare di essere pronto per i test.

L'idea è quella di sostituire al codice "vivo" di Template:Infotesto il codice di Template:Infotesto/Sandbox. Si verificherebbero le seguenti cose (in "simulazione mentale"):

  1. tutte le evenienze di chiamata di Template:Infotesto generico (non di progetto) cambieranno aspetto e tutte assumeranno l'aspetto del test in Wikisource:pagina delle prove con l'opzione "manca il parametro Progetto".
  2. tutte le evenienze di chiamate a tl|Intestazione specifiche di progetto resteranno invariate, in quanto se non si modifica il codice puntano ad altro template.

Le anomalie che si potranno osservare dipendono dal fatto che circolano due tipi di chiamate al tl|Infotesto generico, la "vecchia" e la "nuova". In una delle precedenti rivoluzioni culturali di Source, infatti, un certo numero di chiamate a Infotesto generico non sono state convertite alla nuova versione.

La vecchia chiamata, per esempio, è attiva qui: Discussione:Di_te_m'innamorai dove c'è il codice:

{{Infotesto
|Edizione=
|Fonte=Sito internet [http://utenti.lycos.it/laltraitalia/Testi/Osteria/DiTeMinnamorai.htm laltraitalia]
|ContributoDi=[[Utente:iPork|iPork]]
|SAL=75
|Note=
|RilettoDa=
}}

mentre un esempio della nuova chiamata, con parametri sostanzialmente diversi, è attivo qui: Discussione:Manifesto_dei_Radicali_di_sinistra

{{Infotesto
| Edizione = Manifesto approvato dal meeting dei Radicali di sinistra. Bolsena 25 aprile 2004
| Fonte = Sito internet [http://www.radicalidisinistra.it/partito/welcome.htm radicalidisinistra.it]
| Eventuale nome del traduttore = 
| Nome del primo contributore = [[Utente:81.211.230.195|81.211.230.195]]
| Nome del rilettore = 
| Note =
}}

In una seconda fase, il bot dovrebbe cominciare cautamente a sostituire nel codice degli infotesto specifici di progetto il codice, modificando, ad esempio, {{Infotesto letteratura in Template:Infotesto\n che non fa altro che restituire il parametro in ingresso, ma lo rende "identificabile" da un bot), o si completa a mano il tl Roadmap opera prima di lanciarlo, oppure si mette l'intero contenuto di Edizione nel campo Editore del tl Indice, lasciando al rilettore il compito di compilare correttamente i campi vuoti del form Indice.

A fine lettura consiglio un buon digestivo. :-) --Alex brollo (disc.) 01:14, 2 giu 2009 (CEST)Rispondi

Steps nell'automazione

Ti tengo informato, spero di essere leggibile nelle mie elucubrzioni.

Al momento, sto lavorando sull'estrazione via bot delle variabili contenute nei tl Intestazione, Infotesto, Qualità, allo scopo di "precaricare" con i valori esistenti il megatemplate Roadmap opera, fin dove possibile. Ho trovato una scorciatoia che mi evita di considerare separatamente le varianti del tl Intestazione. Alla fine del lavoro, se sulla mia console python chiedo:

x=lvi("Il cavallarizzo")

il programma mi risponde, dopo aver letto la pagina Il cavallarizzo:

#annopubblicazione#: 1562
#inizialetitolo#: I
#autore#: Cesare Fiaschi
#urlindice#: http://it.wikisource.org/wiki/Indice:Il_cavallarizzo
#secolopubblicazione#: XVI secolo
#progetto#: Letteratura
#titolo#: Il cavallarizzo
#traduzionesino#: no
#indicesino#: si
#nomepaginaprincipale#: Il cavallarizzo

che è il contenuto del "dizionario delle variabili" che è stato costruito leggendo e "capendo" il tl Intestazione, di cui posso fare ciò che voglio. Al momento, ciò che voglio è far precompilare al bot il tl Alebot|Roadmap opera in modo che, con minime integrazioni e senza copia a mano di dati esistenti, sia possibile lanciare la procedura di costruzione delle pagine Indice e delle pagine Pagina, e relative pagine di discussione; e se sono stati apposti i tl InizioPagina in ns0, copiare anche i testi dal ns0 al nsPagina.

Analizzare le variabili dei tl in tale dettaglio fa, ovviamente, venire i nodi al pettine. Ho osservato:

  1. perchè il dato "traduttore" è ripetuto due volte: una nel tl Intestazione, una nel tl Infotesto?
  2. che peccato che i dati Editore, Città, Anno di pubblicazione sono dispersi e illeggibili nella voce Edizione di Infotesto... per renderli disponibili al bot o si identificano, all'interno del campo "edizione", con dei tl muti es: includere l'editore in un tl {{Editore|Nome dell'editore}} che non fa altro che restituire il parametro in ingresso, ma lo rende "identificabile" da un bot), o si completa a mano il tl Roadmap opera prima di lanciarlo, oppure si mette l'intero contenuto di Edizione nel campo Editore del tl Indice, lasciando al rilettore il compito di compilare correttamente i campi vuoti del form Indice.

A fine lettura consiglio un buon digestivo. :-) --Alex brollo (disc.) 01:16, 2 giu 2009 (CEST)Rispondi

Ci siamo quasi, i dati di Intestazione, Infotesto e Qualità vengono tutti acchiappati e anche inseriti in un Roadmap opera... quasi pronto a essere lanciato (va aggiunto il nome del file djvu, il numero delle sue pagine e la pagina di frontespizio). Mi manca solo di acchiappare la lista delle voci dell'Indice e poi ci siamo... come sottoprodotto di questo progetto c'è, come dicevo, la lista completa delle "variabili-opera", penso che sarebbe bene conservarla da qualche parte, magari nascosta in un commento html in modo che non faccia danni, ma che possa essere comunque letta da un bot.
Riguardo a Editore e Città i dati sono in evidenza in un campo di Roadmap, ed è veramente facile copiaincollarli nei campi giusti prima di lanciare il mostro. A fine lavoro, nella trascrizione inversa, dovrebbe bastare la compilazione di pochissimi campi del tl Roadmap. Anzi... nel caso dei lavori con "titoli completamente normalizzati", concetto che dovremmo sottolineare, tre soli campi basterebbero: il nome del file djvu corrisponderebbe a quello dell'opera. Numero pagine djvu, editore, città: fine.
Inevitabilmente, intanto che sono immerso/affogato in questo progetto, il mio "normale contributo di trascrizione/rilettura" è totalmente azzerato. :-( --Alex brollo (disc.) 01:03, 3 giu 2009 (CEST)Rispondi
 

Carissimo OrbiliusMagister,
ancora una volta grazie del tuo contributo alla libera conoscenza. Grazie al tuo ottimo contributo, tutti hanno oggi libero accesso a una maggiore conoscenza. È con grande nostro piacere che ti informiamo e ti facciamo i complimenti per essere uno dei vincitori del Premio Wikimedia Italia 2009, elencati in questa pagina. Il premio consiste in un buono di spendibile nello shop di Wikimedia Italia all'indirizzo http://shop.wikimedia.it/. Hai tempo fino al 31 luglio 2009 per spendere il buono, registrandoti nel sito e scrivendo all'indirizzo tesoriere presso wikimedia.it per richiederne l'emissione (ricorda di specificare il tuo nome utente e l'indirizzo di posta elettronica con cui ti sei registrato nel sito http://shop.wikimedia.it/).

Grazie e complimenti ancora,
Il direttivo di Wikimedia Italia
http://wikimedia.it/

Critone

Caro OrbiliusMagister,

Ti ringrazio per la tua collaborazione, comunque la verifica apostrofi ad Alebot l'avevo già richiesta nella sua pagina di Discussione pertanto ho annullato la tua modifica. Avverto Lagrande del fatto che ci stai lavorando, ovviamente dicendo che un ulteriore aiuto fa comodo. --Stefano-c (disc.) 18:40, 5 giu 2009 (CEST)Rispondi

Statistiche assurde

Scusa Edo, ma sapresti dirmi quanti testi/libri abbiamo caricato nel 2008 e come stiamo combinati in questi primi sei mesi del 2009? :D --Xavier121 00:10, 8 giu 2009 (CEST)Rispondi

Silenzio assenso

Procedo boldamente nella mia strada.... presumo il tuo "silenzio assenso". Intravedo belle prospettive nell'ultima novità, quella del "testo completo", soprattutto quando sarà sviluppato lo script per trasformare la tranclusione Pagina: in Testo completo, cosa che spalancherà le porte alla realizzazione delle versioni PDF dei testi proofread bypassando i tentennamenti degli sviluppatori.

Non preocuparti: lasciami pure messaggi sia critici che propositivi, nel frattempo se taci procedo! --Alex brollo (disc.) 10:29, 8 giu 2009 (CEST)Rispondi

Test Medea

Spero di non aver riciclato per forza un rottame, ma l'idea che ho sperimentato su Medea mi pare carina.... la sua Intestazione sta in Medea/Intestazione; il suo Infotesto sta in Medea/Infotesto... il DRY è salvo, il codice semplice, i nomi sono pure in italiano.... ;-) che ne dici? --Alex brollo (disc.) 23:05, 8 giu 2009 (CEST)Rispondi

Ripescata

Carissimo, resuscita la Turandot, abbiamo l'originale! :D --Xavier121 19:59, 9 giu 2009 (CEST)Rispondi

Ruggeri - Rapisardi

Caro Edo,

io conosco poco questo autore, ma qualcuno ha caricato un po' di testi. C'è qualcosa d'interessante qui? :D --Xavier121 00:27, 12 giu 2009 (CEST)Rispondi

Lucifero: ancora un lascito di Arturo Graf (fantastiche illustrazioni). --Xavier121 11:59, 12 giu 2009 (CEST)Rispondi
Sul fronte traduzioni ci sono le Odi di Orazio e il dramma lirico di Shelley, il Prometeo liberato. (Ancora un lascito Arturo Graf). --Xavier121 12:11, 12 giu 2009 (CEST)Rispondi
Ho in grandissima considerazione il lavoro di IA, ma le edizioni di OPAL sono pregiate (illustrazione, frontespizi, capilettera, ecc.) e rinomate (il famoso lascito ecc.) Sarebbe bello inserire per la Pagina il lavoro di Ruggeri e sfruttare i .txt di LiberLiber, Archive e Google. Per le opere del Rapisardi non comprese nell'elenco sfrutteremo IA, ma ad una prima sbirciata sembra ci siano tutte. --Xavier121 12:35, 12 giu 2009 (CEST)Rispondi

Critone - stile note

Ciao, sto seguendo i vostri lavori di rilettura e ho notato che tu rimuovi gli spazi prima fra la parola e il numero della nota, ma Lagrande no. Per questo motivo il risultato finale non è uniforme. Non so quale sia la scelta corretta (ammesso che ce ne sia una e non sia solo una questione di gusti), ma ti sarei grato se potessi farmi sapere la scelta da operare così uniformo i testi (magari avverti anche Lagrande). Grazie. --Stefano-c (disc.) 13:39, 12 giu 2009 (CEST)Rispondi

Nessun problema, basta saperlo. Come si fa invece se c'è un a capo all'interno della nota? Io non sono riuscita a farlo venir fuori, ma secondo me se nel testo c'è bisogna rispettarlo. Lagrande (disc.) 20:11, 12 giu 2009 (CEST)Rispondi
Vedo che hai avvertito anche Lagrande, grazie mille. Vedo di sistemare le pagine. --Stefano-c (disc.) 20:47, 12 giu 2009 (CEST)Rispondi

Il mio bot

Ciao,

dato che sei l'unico burocrate attivo che conosca vorrei chiederti l'autorizzazione per il mio bot (Bot-e), il bot usa Pywikipedia e si occuperà di lavoro sporco oltre che svolgere vari lavori noiosi (per farti un esempio la rimozione degli spazi prima dei <ref> che ho appena fatto a mano su Critone).

Grazie. --Stefano-c (disc.) 12:44, 14 giu 2009 (CEST)Rispondi

Giusto per sapere...

..E per non creare pagine errate e redirect fallaci: meglio Autore:Tito Petronio Arbitro, come riportava la fonte, o Autore:Petronio Arbitro, in accordo con Wikipedia? Grazie dell'informazione, e scusa per il disturbo! Snark (disc.) 16:16, 16 giu 2009 (CEST)Rispondi

Edgar Allan Poe

Caro Edo,

se mi verifichi i dati anagrafici di Rodolfo Arbib, possiamo inserire alcuni racconti di un classico della letteratura americana. Ho provato ma con scarsi risultati: il buon Ruggeri ha supposto che la Sonzogno, agli inizi del '900, lo abbia sostitutito per ragioni d'età, ma dire che sia morto nel '38... Insomma mi affido alle tue qualità... :D --Xavier121 20:14, 16 giu 2009 (CEST)Rispondi

Progetto:Letteratura/Luigi Pirandello

Ciao! Senti, avevo in mente di partecipare (molto lentamente e non prima di agosto causa esame, vacanza postesame etc) al progetto Luigi Pirandello, in particolare le Novelle per un anno. Ma leggo il disclaimer e le discussioni (e anche che il progetto è fermo), a causa di problemi di copyright. Posso partecipare o le controversie sono ancora in atto? E le opere con fonti nella pagina del progetto sono certamente in PD? Grazie in anticipo per la risposta, e siccome non penso che lo leggerai prima di una settimana, spero ti sia goduto la wikivacanza! --Austroungarika (disc.) 20:59, 17 giu 2009 (CEST)Rispondi

Risposta al tuo messaggio

Ti ho risposto qui. --Xavier121 12:28, 20 giu 2009 (CEST)Rispondi

Proofread 0

Hola OrbiliusMagister. Prego m'excusis per escriure en català (similare a l'italiano ;) ). Hi ha una nova opció del sistema Proofread ("without text") activat el 19/06/2009 (en:Wikisource:Scriptorium#code_update). Seria millor escriure-ho al Wikisource:Bar. El comentari "atenzione, nuova opzione: categ, templates, mediawiki, help," és per avisar-vos a it:ws que els bibliotecaris han d'actualitzar: template:PageQuality (vegeu en:Template:PageQuality), pàgines d'ajut (aiuto) relatives al namespace "Pagina",(vegeu en:Category:Without text), MediaWiki:Common.css (new quality0), etc. Salutacions. -Aleator (disc.) 19:07, 20 giu 2009 (CEST)Rispondi

Bentornato

Ciao Edo bentornato.

Durante le tue ferie la cosa più importante è che Snark veramente ha voluto condividere il suo premio con me... inutile la mia debole resistenza. :-)

Mi sto dedicando a bluificare la tabella delle trascrizioni inverse, affinando Roadmap opera e roteggiando intorno al pezzo forte, che affronterò appena finito di impostare le altre opere. Ho visto che hai notato (e che non hai resistito a ritoccare...) Georgiche/Testo completo; sto facendoci i miei esperimenti, quella pubblicata è la versione "senza categorie", ottenuta "uccidendo" tutti i templates che generano automaticamente categorie, come Intestazione, AutoreCitato, TestoCitato. La routine legge e "transclude" le pagine Pagina:, eliminando i tag noinclude e espandendo correttamente il tl pt. L'ultimo passo sarà quello di seminare le oportune ancore all'interno del testo, e creare un indice agganciato a tali ancore. Purtroppo c'è un problema a livello server con la routine di creazione del pdf; magari, tu che frequenti i "canali giusti", prova a chiedere cosa sta succedendo.

Per il resto, tutto tranquillo... i miei contributi sembrano un po' pochini, ma se guardi la lista dei contributi di Alebot si capisce cosa sto facendo. --Alex brollo (disc.) 11:48, 21 giu 2009 (CEST)Rispondi

Dimenticavo: mi sono avventurato sul Village Pump Commons con un'audace (anche se espressa con molto rispetto e prudenza) proposta... ma temo che mi abbiano preso per matto. ;-)
Ho guardato con più attenzione le tue modifiche a Georgiche/Testo completo e ho visto che vanno nel senso dell'eliminazione delle categorie e di altri "legacci" con il resto del mondo wiki: rendono il testo una cosa a sè stante ed impediscono confusioni. Sono d'accordo; via interwiki e interlink, via tl Qualità; cercherò di implementare queste "cancellazioni" nello script (sono laboriosi da identificare perchè bisogna testare, una a una, tutte le sigle nazionali dei vari wiki... ma fra i miei tools c'è un elenco di parecchie decine di queste sigle, ci avevo già battuto la capa a suo tempo).--Alex brollo (disc.) 22:04, 21 giu 2009 (CEST)Rispondi

Partiture, corone e Laulupidu

Ehi Edo, mi devi dei soldi :-D
Ho 5 partiture per te. Come ci accordiamo? --Aubrey McFato 12:21, 22 giu 2009 (CEST)Rispondi

Bottificazione

Ok farò come dici, riguardo gli edit di prova ne ho già fatti molti durante la tua assenza, basta che guarda i contributi. --Stefano-c (disc.) 13:45, 22 giu 2009 (CEST)Rispondi

Lavoro da Bot

In pratica bisogna sistemare i redirect errati poiché doppi, cosa che Bot-e ha già fatto su alcune pagine tanto per provare, effettivamente era uno dei compiti che intendevo portare a termine ma, dato l'enorme numero di pagine da sistemare, è necessario il flag, appena lo avrò ottenuto procederò. --Stefano-c (disc.) 21:10, 22 giu 2009 (CEST)Rispondi

Ciao, dato che ho finito di sistemare i redirect doppi o errati sono pronto per fare il lavoro che mi avevi chiesto. Stavo studiando un po' il problema ma ho trovato delle difficoltà a capire esattamente il lavoro da fare. Prendendo ad esempio L'oro et le perle e i fior' vermigli e i bianchi cosa dovrei fare di preciso? Con un esempio pratico mi aiuterai a svolgere il lavoro senza fare danni ;). Scusa se la domanda potrà sembrarti banale, ma vedo che ci sono state delle cancellazioni ad opera di IPork sulle pagine interessate pertanto ho pensato fosse il caso di chiedere. --Stefano-c (disc.) 18:46, 28 giu 2009 (CEST)Rispondi
Penso di aver capito, ho fatto la modifica manualmente su una pagina, se va bene lo faccio fare su tutte. La pagina è Discussione:L'avara Babilonia à colmo il sacco e questa è la modifica. --Stefano-c (disc.) 13:55, 29 giu 2009 (CEST)Rispondi
Perfetto. - εΔω 06:51, 30 giu 2009 (CEST)Rispondi

Calendari

Se scegli le fotografie e i testi dei dodici mesi, si possono provare le bozze di stampa. Finchè si resta nell'ambito del digitale si può anche pensare a più prodotti ad esempio un calendario da tavolo e uno da muro ed anche uno annuale formato biglietto da visita con sul retro un riassunto dei consigli essenziali. Le tirature ovviamente saranno limitate, ma non credo che il pubblico si accalcherà per comprarli: l'operazione la penso più di presenza che di valenza commerciale.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 07:59, 25 giu 2009 (CEST)Rispondi

Inizio pagina

Due possibilità:

  • <!--numero pagina--> all'inizio della pagina
  • {{InizioPagina|numero pagina}} idem

Note per la perfezione:

  1. se la pagina casca a metà di una parola, infilare il codice a metà parola senza introdurre spazi nè altro (l'assenza di spazi è il segnale che ci vuole un tl|pt: prossimo miglioramento che inserirò)
  2. altrimenti, "appoggiare" il codice all'inizio della prima parola della pagina senza spazi.--Alex brollo (disc.) 12:55, 25 giu 2009 (CEST)Rispondi

Bando alle attese

Grazie mille, appena possibile inizio i lavori. --Stefano-c (disc.) 21:55, 25 giu 2009 (CEST)Rispondi

template:Utente SUL

Caro Magister, La tua osservazione è corretta, il problema è che io non ho la minima idea di come si possa modificare il tutto senza combinare pasticci! Ho semplicemente fatto il massimo che ero in grado di fare, cioè copiare ed incollare da Pedia e adattare leggermente alla nostra realtà. E' chiaro che se tu o qualcun altro siete in grado di modificare e semplificare il tutto, va benissimo! Torredibabele (disc.) 12:14, 28 giu 2009 (CEST)Rispondi

Ideuccia

Caro Edo, due idee, tanto per rilassarmi dal duro caricamento di Ziba.

  1. un'idea per Commons: se ci caricassimo i PDF "definitivi" prodotti dalla routine Books? O è già stata pensata, la cosa, e sto scoprendo l'acqua calda? Quella potrebbe essere la sede ideale per una specie di "biblioteca wiki"... multilingue e multiprogetto (ci potrebbero stare anche i migliori wikibooks)... che ne dici?
  2. un'idea per qua: mi disturbano le lettere greche in sans serif nelle pagine proofread. Sono illeggibili. Che ne diresti di infilarle in un template, che applichi un font migliore e in più crei una categoria "Pagine con testo greco"? Magari con un parametro opzionale che crei una categoria "da rivedere"? --Alex brollo (disc.) 23:32, 28 giu 2009 (CEST)Rispondi
Riguardo alla 1: in Commons ci sono parecchi PDF, purtroppo il sistema non li "gestisce" affatto (es. crea una confondente "miniatura" costituita dal solo logo Adobe....). Quindi una ipotetica libreria dovrebbe essere organizzata in pagine, il cui testo in chiaro "racconti" i dati salienti del contenuto. Nel caso delle opere proofread vasate su un djvu, in questa pagina potrebbero esserci, fianco a fianco, i link al djvu (elemento di ingresso della "trasformazione wiki") e al pdf (elemento in uscita della trasformazione)... prima di scartare l'ipotesi, la metterei per un po' in pensatoio. :-) --Alex brollo (disc.) 07:58, 1 lug 2009 (CEST)Rispondi

BOTalità

Scusa Edo, ma nel progetto raccolte di poesie, bisogna continuare a compilare la pagine di servizio come faceva Ipork oppure basta istruire il bot a monte come fa Alex e lo stacanovista riconosce automaticamente pagine/sottopagine, creando i redirect già categorizzati? --Xavier121 00:21, 1 lug 2009 (CEST)Rispondi

La pagina di servizio serve per lo scambio di informazioni tra progetto letteratura e botolatori: in essa si pongono e vengono modificati all'occorrenza dai letterofili i nomi dei redirect prima che il bot li crei Ugual giudizio riguarda la categorizzazione che, essendo per generi (sonetti, canzoni, capitoli, satire ecc.) e coivolgendo il SAL, è predisposta dal progetto letteratura come istruzioni al bot. tutto qui: se un gruppo di poesie è omogeneo e non richiede questo esame la pagina di servizio è praticamente inutile, ma rimane un modello di coinvolgimento tra progetti; passato qualche giorno di riscontro il bot entra in azione. - εΔω 06:39, 1 lug 2009 (CEST)Rispondi

Vecchia promessa non mantenuta

Ti avevo promesso - ricevendo in cambio una memorabile benedizione - che vedevo la possibilità di incrociare wikiquote e wikisource. Mi sono arenato sul fatto che la ricerca di corrispondenze esatte citazione vs testo è deludente: per qualsiasi funzione ricerca di testo "uguale" significa "uguale, ma proprio uguale" mentre le citazioni sono più simili che uguali.

Bene, per vie traverse sto producendo qualcosa che potrebbe essere interessante: uno script che cerca un testo simile all'interno di un altro. Il problema è staventoso, ma intravedo una soluzione "furba" (potrebbe aiutarmi anche Stefano-c). Lo scopo che mi ero prefisso era tutt'altro, ma mi è venuta in mente quella promessa, e potrebbe essere che in futuro ci sia qualcosa come "localizza all'interno di Zibaldone la frase che suona circa... e restituiscila esattamente come compare in Zibaldone", e non escludo che "emergano" altre applicazioni. Al solito, va memorizzato che la possibilità c'è. --Alex brollo (disc.) 13:33, 2 lug 2009 (CEST)Rispondi

Ti copioincollo l'output del mio script grezzo ma sorprendente. Dentro "look()" un pezzo di frase anonima presa dall'ocr grezzo da Internet Archive del III Volume di Zibaldone. Dentro look(), testo rappresenta l'intero insieme dei testi da Binni, come sta nella versione tesuale qui, vol. II-VII. Il programma restituisce il risultato (da raffinare!) in un batter d'occhio (ossia: senza ritardo apprezzabile).
>>> look(u'''benché gli con-
v-engano le parole proprie e benché 1' idea rappresen-
"tata sia non solo non ignobile
''',testo)
Tento la ricerca diretta...
Non trovato, inizio procedura statistica


Ricorrenza unica di [olo non ig] in:  993949 in pagina: Zibaldone/1227
 al verso, benché gli convengano le parole proprie, e benché l’idea rappresentata sia non solo 
non ignobile, ma anche nobilissima. I termi
Ricorrenza unica di [a sia non ] in:  993949 in pagina: Zibaldone/1227
 al verso, benché gli convengano le parole proprie, e benché l’idea rappresentata sia non solo 
non ignobile, ma anche nobilissima. I termi
Ricorrenza unica di [a sia non ] in:  993949 in pagina: Zibaldone/1227
 al verso, benché gli convengano le parole proprie, e benché l’idea rappresentata sia non solo 
non ignobile, ma anche nobilissima. I termi
>>> 

Io sono MOLTO soddisfatto, come inizio...... non ti tedio su cosa sia la "procedura statistica", ma il risultato mi pare chiaro: la ricerca fulminea dentro un testo mostruosamente lungo di una frase piena di errori... non è poco! :-) Ti riposto anche un secondo "giro" dell'identico programma con l'identica richiesta:

>>> look(u'''benché gli con-
v-engano le parole proprie e benché 1' idea rappresen-
"tata sia non solo non ignobile
''',testo)
Tento la ricerca diretta...
Non trovato, inizio procedura statistica


Ricorrenza unica di [ata sia no] in:  993949 in pagina: Zibaldone/1227
 al verso, benché gli convengano le parole proprie, e benché l’idea rappresentata sia non solo 
non ignobile, ma anche nobilissima. I termi
>>> 

 :-) :-) --Alex brollo (disc.) 00:59, 5 lug 2009 (CEST)Rispondi

Meraviglioso!! Aubrey sloggato 93.47.85.95 11:00, 5 lug 2009 (CEST)Rispondi
Grazie Aubrey, penso che tu abbia intuito le implicazioni. Appena posso tento una nuova impresa: vedere se l'algoritmo pesca la citazione dovunque essa sia, in qualsiasi opera di source, cercandola nel dump... se funziona.... ;-)
La cosa più sorprendente, e inaspettata, è che una sequenza di 10 lettere (il valore 10 deriva da test preliminari) risulti unica all'interno di uno spaventoso testo di 4000 pagine e più. Non l'avrei mai detto! --Alex brollo (disc.) 13:04, 5 lug 2009 (CEST)Rispondi
Magnifico! Questa scoperta è pregna di enormi conseguenze, non solo "interprogetto"!
P.S. Uno manca un giorno e già gli espropriano la talk! Non c'è più privacy in questo posto :D - εΔω 15:35, 5 lug 2009 (CEST)Rispondi
... e siccome, con ampio volteggio di rapace, sto girando attorno al tl|§, ho concepito un'altra pensatuccia che ho sperimentato "a mano" su Pagina:Narcissa.djvu/3 e successiva. Vediamo se resisti allo sbirciare nella cronologia, e trovi la novità guardando attentamente la pagina.... sempre che ti piacciano i quiz. ;-). Altrimenti sbircia pure. E' un lavoro che Alebot potrebbe fare senza grosse difficoltà, se utile. --Alex brollo (disc.) 17:07, 5 lug 2009 (CEST)Rispondi
In anteprima il test sul dump xml come sta (250 mega di dati):
>>> look('''I nudi denti in sanguinosi brani lacerando mordevansi le membra.''',testo,13)
Tento la ricerca diretta...
Non trovato, inizio procedura statistica


253549414 253549414 1
Ricorrenza unica di [ordevansi le ] in:  226793222 in pagina: Georgiche/Libro terzo
 nudi denti, in sanguinosi brani
Lacerando mordevansi le membra.

Ecco ahi! fumante di sudor s
'Georgiche/Libro terzo'
>>> 

 :-) --Alex brollo (disc.) 19:15, 5 lug 2009 (CEST)Rispondi

SAL

Ciao, mi sono dedicato a un po' di attività wikificante su Wikisource qui, ma non so quantificare lo Stato Avanzamento Lavori. Se la cosa non ti è di disturbo, potresti dare un'occhiata tu, anche per vedere se l'attività di formattazione è stata fatta comme il faut? Grazie, se credi puoi rispondermi sulla mia pagina su it.wiki, anche perché non capito esattamente tutti i momenti su 'source. Blackcat (disc.) 16:31, 5 lug 2009 (CEST)Rispondi

Saluti al wikivacanziero

Ciao Edo, mi sono buttato in una cosa che non è il terreno che preferisco: la scrittura di una pagina di aiuto. La presenza di nuovi iscritti e le loro richieste di capirci qualcosa mi hanno fatto sentire l'urgenza di scrivere una prima bozza di Aiuto:Come inserire un testo. Spero che la mia versione sia, almeno provvisoriamente, passabile. --Alex brollo (disc.) 22:06, 13 lug 2009 (CEST)Rispondi

Raccolte di testi proofread: esperimento

Ti segnalo (perchè tu riveda, rifletta, e in caso mi blocchi :-D ) i miei esperimenti riguardo al problema delle raccolte di opere; l'occasione è l'interesse di Geminiano per Opere di Giovan-Batista Gelli ed in particolare per La Circe.

  1. Esiste Indice:Opere di Giovan-Batista Gelli.djvu.
  2. Esiste Opere di Giovan-Batista Gelli
  3. Nell'indice di Opere di Giovan-Batista Gelli sono linkati capitoli previsti come sottopagine della pagina principale, e opere a sè stanti, come La Circe, che hanno una loro pagina principale.
  4. La Circe ha la solita organizzazione di qualsiasi opera ma:
    1. Il suo link AltraVersione punta a Indice:Opere di Giovan-Batista Gelli.djvu
    2. Il suo Infotesto transclude l'Infotesto contenuto in Discussione:Opere di Giovan-Batista Gelli
    3. Novità: Il capitolo La Circe/Argomento punta, attraverso il link Pagina, alla pagina di Indice:Opere di Giovan-Batista Gelli.djvu corrispondente, che è Pagina:Opere di Giovan-Batista Gelli.djvu/59; ma quello che è carino, anche la pagina Pagina:Opere di Giovan-Batista Gelli.djvu/59 punta, con un tl AltraVersione accoppiato a un tl §, a La Circe/Argomento :-) , e con questa alexata la rete dei link diventa interconnessa e circolare.

Non ho trovato intoppi, se non una certa complessità... ma essendo il tutto abbastanza logico, forse è una buona soluzione. Una volta ancora, invece, nasce il problema della datazione... non c'è modo di distinguere, nei tl Intestazione, le date di prima pubblicazione (l'epoca dell'opera) e di stampa della fonte... è un equivoco che mi trovo spesso fra i piedi e che solo Intestazione Teatro risolve. Bisognerà pensarci! --Alex brollo (disc.) 06:50, 14 lug 2009 (CEST)Rispondi

Tutto bene. Provo a buttarti lì alcuni spunti. MI trovo in una situazione simile con le poesie di Giacomo Zanella: finora le ho pubblicate "sciolte", ma quando metterò mano alle poesie originali oltre che alle traduzioni con la pubblicazione del djvu della raccolta il loro titolo andrà spostato da "poesia" a Raccolta/Poesia. Nulla che non sia già stato ampiamente previsto nel progetto:Letteratura/Raccolte di fiabe o raccolte di poesie. Quella è la strada, ma finché non viene completata la raccolta è meglio così.
In secondo luogo il link § invece di evidenziare una sezione come fatto finora non potrebbe fare da pura e semplice ancora? Non vedo la necessità dell'evidenziazione
Forse è il caso che lo metta in chiaro: l'idea del §+AltraVersione mi sta dando una gioia enorme in quanto risponde a un problema rimasto aperto e spero possa essere trasfromabile in una procedura automatica con valore retroattivo.
Purtroppo in questo periodo mi pongo a scartamento ridotto per recuperare quel che nella concitazione di fine anno scolastico e strascichi vari non ero riuscito a fare finora (prosaicamente... ordine, pulizia, archiviazione cartacea ecc. ecc.), e per il buon andamento della vita reale è meglio che per un po' mantenga tale basso profilo. 10:26, 14 lug 2009 (CEST)
Anche Xavier ha apprezzato l'idea. Quanto all'evidenziazione: nel caso La Circe/Argomento è senz'altro pleonastica, non lo sarebbe in un testo molto più lungo e fitto, in cui non è chiaro, a colpo d'occhio, dove sta il testo della pagina. Però si potrebbe ridurre al minimo il testo ancorato, magari una sola parola; provo a modificare in questo modo La Circe/Argomento. Avremo comunque tempo di parlarne. Nella mia testa gira l'algoritmo bot per realizzare il collegamento, il punto ostico è proprio la scelta di quale/quanto testo ancorare. --Alex brollo (disc.) 11:51, 14 lug 2009 (CEST)Rispondi

Scatenamiento su Biblioteca

Con la benedizione di un incauto amministratore, Xaura, mi sto scatenando, in Biblioteca, in vari esperimenti.

Ti segnalo:

  • il Template:DatiOpera che unifica, semplificandoli, Infotesto e Intestazione;
  • il Template:Categorie, dov'è implementato quel meccanismo a cui ti accennavo anche recentemente per trasformare un singolo parametro in una serie di dati, di numero variabile.

Potermi sfogare là comporterà che starò più tranquillo qua... il che non è male. ;-) --Alex brollo (disc.) 08:51, 16 lug 2009 (CEST)Rispondi

Dimmi pure che mi sono montato la testa

Ma dai un'occhiata Qua che siamo sempre in tempo a cancellare. Oh, vecchio saggio, vado avanti con lo spam? :) --Silvio Gallio (disc.) 21:56, 16 lug 2009 (CEST)Rispondi

Con la rivista non ci sono accordi particolari quindi, purché sia citata la prima pubblicazione (questa), posso fare quello che voglio. Ex lege del 22 aprile 1941 n° 633 (aggiornata bla bla bla al 2007) http://www.interlex.it/testi/l41_633.htm. (articoli 3-7-38-42 in particolare). E come ho mailato alla rivista stessa un mesetto fa. Ho solo tolto le immagini e i riferimenti ad esse. Così non ci sono possibili rogne in quel senso. Vabbé gli amici wikitaliani ma Commons e relative copy-lagne proprio no. A me basta che non pensiate che sono ammattito. Fra qualche mese -dopo l'estate- avrò dell'altro. Bye!--Silvio Gallio (disc.) 10:31, 17 lug 2009 (CEST)Rispondi
OK mandata richiesta OTRS. Interessante quegli inserimenti del Colono. Ho dato un'occhiata all'Assedio della Mirandola. Ne ha inseriti solo alcuni capitoli. Come discorso generale e non suo particolare: "E se qualcuno inserisse tutti gli altri può lamentarsi?" Ovvero il ticket vale solo per gli inserimenti personali (scelti) o per l'opera intera?. Ri-ciao!--Silvio Gallio (disc.) 11:03, 17 lug 2009 (CEST)Rispondi
Mi correggo, chiaro che il ticket è dato alla persona quello che non so è se altri possono inserire capitoli su un'opera tickettata. Spero comunque "che mi sono" spiegato.--Silvio Gallio (disc.) 11:06, 17 lug 2009 (CEST)Rispondi

Dubbio

Come mai se guardo in questa pagina Categoria:Da_tradurre mi dice in tutte le sottocategorie che ci sono zero file quando entrando dentro ne trovo qua e là? Cosa manca? Lagrande (disc.) 10:24, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

Il nuomero tra parentesi non indica il numero di file, ma le sottocategorie.
Se vuoi citare un'immagine o una categoria in modo che la prima non faccia apparire l'immagine e la seconda non sia invisibile categorizzando la pagina ricorda i due punti:
codice effetto
se scrivi
[[File:7smiley.png]]
ottieni
 
se scrivi
[[:File:7smiley.png]]
ottieni
File:7smiley.png
se scrivi [[:Categoria:Testi]] ottieni Categoria:Testi
- εΔω 19:26, 26 lug 2009 (CEST)Rispondi
Ho capito ... Scusami per il dubbio idiota. Lagrande (disc.) 07:45, 27 lug 2009 (CEST)Rispondi

Dubbio anch'io

Perchè il file File:Female_child_two_years_old.jpg non c'è su Commons? C'entra forse il template Personality rights che qualcuno ha aggiunto? E quanto dura una settimana wikisourciana? ;-) --Alex brollo (disc.) 08:54, 27 lug 2009 (CEST)Rispondi

Zibaldone

Ti ho evocato qui: Discussioni_progetto:Letteratura/Zibaldone#Discutere_e_decidere_sulla_struttura_della_nuova_versione_testuale_di_Zibaldone. Puoi dare un'occhiata? Grazie!--Alex brollo (disc.) 12:21, 28 lug 2009 (CEST)Rispondi

Ricorrenze teatrali

Caro Edo, possiamo creare delle ricorrenze tematiche, nel caso specifico, sugli autori di teatro? Si rischia qualcosa? --Xavier121 00:19, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi

Caro, sono anch'io per l'estrapolazione da un calderone generale. Il mio problema, riflettendoci, era un limite tecnico: sarebbe bello poter aggiungere un parametro al sistema già esistente, tipo, teatro, e vedere richiamate solo queste voci nelle ricorrenze del portale tematico. Poiché sembra più materia per Alex, mi chiedevo, senza tormentarlo se era possibile creare parallelamente al sistema generale il fratello minore. Ovviamente tutte le informazioni devono stare sul principale, si effettua semplicemente un copia incolla. Il si rischia qualcosa era inteso in termini di confusione di informazioni per il programma stesso che gestisce queste funzioni. --Xavier121 11:19, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi

E allora transclusione sia...

Mi sa che siamo MOLTO avanti nell'hacking della #lst... forse possiamo legittimamente chiedere l'installazione della sua parte opzionale, chiamata #lsth: invece che #lst: (già verificato che non c'è). Se non vado errato dovrebbe essere questione di aggiungere UNA riga di codice in un file di installazione (ho seguito il link all'estensione LST da Speciale:Versione). Il risultato sarebbe eccellente per cose tipo il progetto del portale Cantastoria, perchè consente la transclusione diretta delle sezioni usuali di una pagina (+ sottosezioni - titolo della sezione) senza usare i tag section. Insomma, per trasformare la svista di xavier in un'azione permessa. A te!

PS: per pura curiosità e promesso che mai e poi mai chiederò direttamente modifiche delle installazione/estensioni: chi è che se ne occupa per wikisource? --Alex brollo (disc.) 14:23, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi

L'obbedienza di Alebot

Povero Alebot, lui è obbediente... Conosco il problema, non si verificherà più perchè ho inserito un "meccanismo di blocco" della scrittura di una pagina se la pagina supera una certa lunghezza. ma mi sono reso conto del problema in seguito, durante "il grande intoppo" che ho segnalato, pagine 1600-1900. Tutto nasce da accidentali piccoli errori nel "marcatore di inizio-fine pagina" che viene introdotto a mano.... e ogni possible errore, per quanto improbabile, su un'opera mostruosa come Ziba è destino che avvenga. :-( --Alex brollo (disc.) 10:34, 30 lug 2009 (CEST)Rispondi

Donazioni

Ciao :) Questo testo ci è stato donato, ma non credo che vada bene per il sito. In caso contrario scrivimi su it.wiki che ti dò il numero di ticket. Comunque consiglierei un controllo per gli altri testi dello stesso autore che abbiamo qui. Ciau, --Elitre (disc.) 23:03, 3 ago 2009 (CEST)Rispondi

Portale teatro

Caro, ho scritto qualcosa sul teatro... quando puoi... se vuoi... un parere... Grazie, e buone vacanze! :D --Xavier121 19:37, 8 ago 2009 (CEST)Rispondi

A proposito di latino

Solo una curiosità: c'è qualche ragione per cui da noi la preghiera si chiama Regina Caeli, mentre su 'pedia si chiama Regina Coeli? Le due forme sono invarianti o ce n'è una più corretta? Grazie, e ciao! Snark (disc.) 17:36, 12 ago 2009 (CEST)Rispondi

Grazie della risposta. Interessante, come al solito. Scusa se ti ho disturbato per questa bazzecola... Mi sa che ti ho fatto fare il prof. anche in vacanza! :) Ciao, a presto! Snark (disc.) 20:24, 12 ago 2009 (CEST)Rispondi

:-)

Prosit. --Alex brollo (disc.) 00:45, 14 ago 2009 (CEST)Rispondi

Il corvo e il resto

Ciao Edo! Sì, scoprire che Ragazzoni (che conoscevo solo per la singolare Elegia del verme solitario) si era anche occupato di tradurre un po' di poesie di Poe è stata una bella sorpresa. Adesso faccio una cosa: finisco di inserire il libro (che tanto manca poco), e poi vado a caccia degli interwiki. Poi ci facciamo una bella pagina autore sia di Ragazzoni che di Poe, e siamo a posto.

Ne approfitto per chiederti una cosa: mi è venuto in mente che forse per il futuro si potrebbe modificare il template autore in modo che nelle sottopagine venga visualizzato sia il nome dell'autore effettivo che quello del traduttore. Ora come ora non mi sembrava il caso far scomparire il nome di Ragazzoni dal suo libro di poesie e di metterci come autore quello di Poe, quindi avere un template che visualizzi tutti e due i nomi (Ragazzoni e Poe) sarebbe l'ideale. Dimmi tu se l'idea è fattibile, e se ha delle controindicazioni... Ciao! Snark (disc.) 17:58, 14 ago 2009 (CEST)Rispondi

PS: Che ne facciamo di questo?

TSK, traduzione inedita di utente. Peccato perché la metrica è pregevole, ma va segato all'istante.
MI sto mobilitando su IRC per trovare un originale del Thackeray tradotto da Ragazzoni... se mi sfuggono altre traduzioni segnatele da qualche parte. - εΔω 18:30, 14 ago 2009 (CEST)Rispondi
ALLA FIN FINE MI SONO ARRANGIATO. tz. - εΔω 18:59, 14 ago 2009 (CEST)Rispondi
Ottimo! Ho già provveduto a creare la pagina autore di Thackeray, e ho trasformato il file del Corvo in un redirect. Credo che adesso sia tutto più o meno ok. Ciao, e grazie! --Snark (disc.) 19:58, 14 ago 2009 (CEST)Rispondi

Le poesie e prose

Ho cominciato a sistemare Indice:Le prose e poesie campestri....djvu e il corrispondente "testo indice" Le prose e poesie campestri.... Carico io i testi su Indice, ho dei tool discreti. Tu segui la cosa come eventuale ulteriore esempio di organizzazione di opera multipla senza usare redirect.--Alex brollo (disc.) 07:10, 15 ago 2009 (CEST)Rispondi

Come hai visto il primo caricamento è riuscito così così. ;-)
Ci riprovo :-) --Alex brollo (disc.) 23:08, 15 ago 2009 (CEST)Rispondi

Fonte dei discorsi di Mussolini

La fonte da cui traggo i discorsi di Mussolini è questa: http://www.dittatori.it/discorsimussolini.htm --87.6.168.237 21:42, 16 ago 2009 (CEST)Rispondi

Da Commons, File:Giulio Minervini.jpg

In questo caso meglio usare il tag per le opere create in EU il cui autore è anonimo (abbiamo una fonte attendibile che lo attesta), entrano nel PD dopo 70 anni dalla prima pubblicazione. Ho già sistemato io il file. Grazie, ciao--Trixt (disc.) 21:44, 16 ago 2009 (CEST)Rispondi

Crosslink

Caro Edo, sono molto eccitato dalla "scoperta del crosslink" e vorrei che tu partecipassi al brainstorming. Trovi un'implementazione nella pagina di discussione di Xavier, "Test ancorella". --Alex brollo (disc.) 08:12, 18 ago 2009 (CEST)Rispondi

PageQuality 0

Caro Edo, non ti posso aiutare... molte pagine sono bloccate e il mio bot va in errore. Ci vuole un bot sysop (e un utente che sappia destreggiarsi con i blocchi).

§§: ho guardato meglio de.source. Sono molto alieni! Effettivamente nella versione testuale ci sono dei linketti con il numero della pagina Pagina, premendo i quali si entra in modifica direttamente nell'ambiente proofread. Posso emulare la cosa, forse, con un'evoluzione del §§; potrei usare lo stesso tipo di linketti di de.source sulla pagina testuale, con entrata diretta in edit in edit nella pagina Pagina, mentre su Pagina lo stesso template potrebbe generare un ambox contenente il link di ritorno alla versione tesuale (magari aggiungendoci un action=purge che non guasta ;-) ). Io ci provo, e dopo tu ci pensi. :-) --Alex brollo (disc.) 19:08, 19 ago 2009 (CEST)Rispondi

Adesso in §§/Sandbox c'è una cosa funzionante. Purtroppo non riesco a sedare un conflitto fra link che apre in edit e ancora con §... quello che blocca irrremediabilmente è il codice <span class="plainlinks">. Se invece si potesse tollerare la freccina simbolo del link, allora il tag non seve e il matrimonio link-ancora si può fare. Che fatica. :-( --Alex brollo (disc.) 23:38, 19 ago 2009 (CEST)Rispondi
Caro Edo, con orgoglio spero giustificato di prego di dare un occhio criico al PDF generato dalla pagina Le prose e poesie campestri.../Avvertimento. A me pare perfetto. Ogni traccia di numerini e ancorelle è scomparsa, il testo è completo e correttamente formattato anche se deriva da una transclusione, perchè è una trasclusione "liscia", non la transclusione "gassata" generata dal peraltro geniale tl|Pagina.... Che dire? --Alex brollo (disc.) 09:15, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

Ciao! Molto immodestamente

appena ricevuto il ticket ho inserito il mio "capolavoro". A suo tempo ho fatto presente alla Redazione di T.P. come funziona la legge sulle produzioni collettive e sono ancora basiti. Ma silenti. Quindi No Problem. Girellando nelle ultime modifiche ho notato (Wow!) che il buon alexbrollo ha creato (o comunque usato) la categoria "Testi che citano altri testi". Questo mi ha messo un po' in crisi. Finora mi sono limitato a foraggiare il database con articoli e testi. Oggi mi rendo compiutamente conto (ti parrà strano per uno che viene da 'Pedia) che esistono i link. Soprattutto ora che ho rimpinzato Cattaneo (va a vedere...) immagino che egli sia citato qua e là. Come si fa la caccia nelle altre pagine? Bot? E poi comincia (anzi è iniziata da un po' ma non avevo realizzato) la possibilità di interlinkare (?) fra i vari testi ferroviari. Il mio testo potrebbe essere un esempio di quanto sia "sveglio e intelligente" :-P, è pieno di riferimenti a testi che ho inserito nei mesi scorsi. E la polemica Cattaneo-Bruschetti riporta i rispettivi testi dobbiamo linkare reciprocamente? (per la verità ci sarebbe anche un riferimento (ironico) a Bruschetti anche in Di una nuova linea per la strada ferrata lombardo-veneta però non con il nome direttamente. E mo? Funziona così oppure (al solito) ho capito male? In preda a delirio di propaganda volevo anche mettermi in pagina principale (nel quadretto apposito delle novità) ma non è che ci tenga particolarmente e poi fa caldo e temo sempre di rovinare i template. Ultimo: Sto tampinando il webmaster e proprietario di www.trenidicarta.it (ottima bibliografia specializzata in ferrovia) (ci conosciamo da un paio d'anni) per fargli copiare nelle sue schede i testi che ho inserito e mettere dei link informativi al fatto che sono reperibili su Source. Spero di non esagerare. Immagino che avrai consumato quasi completamente le ferie. Ben ti sta. Io ci vado fra una settimana :PP. Ma mi tengo in contatto. Abracadabra.--Silvio Gallio (disc.) 10:12, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

Grazie per le spiegazioni. Qualcosa ho combinato e un piccolo disastro anche; un titolo sbagliato (per un punto finale) e ho sbagliato anche a spostare. Mi dispiace. Ma quando qualcosa non mi affascina non riesco a impararlo bene. Sopravvivo.
Ho letto gli aiuti che mi hai consigliato e mi sono soffermato sull'"ancora". Interessante mezzo. Che mi genera una strana domanda:
È "legale" anche effettuare collegamenti agli hint?
Provo a spiegarmi: - QUI nelle prime parole si parla di "Un ingegnere di molta e ben meritata riputazione..." Cattaneo sapeva chi era ma non cita mai il suo nome. E d'altra parte è un anonimo che si sigla, alla fine, come "F.F.". Di questo F.F. ho appena inserito il testo che "guarda caso" è il generatore della polemica. Ebbene l'ancora sarebbe l'unico mezzo (credo) per collegare i due testi. (A meno di una nota messa dal sottoscritto -o chi per lui- in qualità di "curatore").
Adesso pela la gatta, :) (la farai felice con 'sto caldo!) ciao!--Silvio Gallio (disc.) 18:01, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi
Ma tu fai il professore anche in agosto? :P. E non bastava un "si"? Pensa che con 38 gradi ho dovuto fare almeno tre click per essere sicuro di aver capito! Però costì havvi un problema il legamento andrebbe non a un autore (che è anonimo) ma a un altro pezzo. Medita, medita. Anche perché la risposta involge un similare quesito che ho posto qualche mese fa. E che (ovviamente) non saprei ritrovare in archivio. Trattasi del problema di come evidenziare -pro discente- due testi che sono in connessione logica (all'epoca erano Concessione della strada ferrata centrale italiana e il relativo Capitolato della strada ferrata Centrale italiana). Ma naturalmente la cosa si allarga... Vo' a nanna. domani h. 5.30. Salut e graz --Silvio Gallio (disc.) 20:55, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

Francia o Germagna purchè se guadagna

Mi consentirai il "Germagna" perchè altrimenti la rima non veniva. :-)

Bellina l'iconcina a libro, ma è fuori dalla partata di un povero utente comune (che si gode la conseguente libertà): roba da sysop. Ovviamente "occupa lo spazio" che da noi viene dedicato alla linguella "fonte". Un boldissimo tentativo di superare la dicotomia Intestazione-Infotesto riunendo il tutto in un un DatiOpera l'ho fatto, come avrai notato, in Biblioteca, ad esempio su Equitazione. La grafica non è gran che, ma ancora una volta pensa al motore e non alla carrozzeria. --Alex brollo (disc.) 11:10, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

PS: "cadutomi l'occhio" sul precedente messaggio, vedo che il mio esperimento sulle categorie connesse a TestoCitato non è passato inosservato.. ma siamo ai puri e semplici test, tanto per disperdere la nebbia che sempre mi piglia con queste strane relazioni molti-a-molti; fra l'altro parliamo di una cosa generante miriadi di categorie, cosa che mi lascia perplesso. Ne parleremo a eventi un po' più maturi! --Alex brollo (disc.) 11:44, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

Iconcina

La iconcina francese   (seguila per vedere l'effetto) è montata in Intestazione letteratura; compare a sinistra, allineata all'iconcina del progetto letteratura, solo se esiste l'URL del testo a fronte, e in quel caso lo linka sfruttando il parametro utilizzato per Altra Versione. Sfrutta il nuovo costrutto link= che ho visto funziona anche con URL e non solo con wikilink. Se fossi in te darei draconiane disposizioni a utilizzare con estrema parsimonia (o a astenersi, meglio) il trucco per le firme ;-), gli utenti dei forum si scatenano con risultati grafici devastanti --Alex brollo (disc.) 23:40, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

Non so se ho fatto bene, ma ho "splittato" la Categoria:Testi_con_versione_cartacea_a_fronte creando una sottocategoria: Categoria:Testi_con_versione_cartacea_a_fronte: Progetto Letteratura, generata direttamente da template:Intestazione letteratura come l'iconcina francese. La logica è: quando il server avrà finito di purgare la cache (bruttino, detto così) resteranno nella categoria generica solo i testi con versione a fronte che NON appartengono al progetto letteratura, e io saprò su quali intestazioni mettere le mani per aggiungere il codice iconcina (ferma restando la tua benedizione). --Alex brollo (disc.) 08:28, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi
Edo, aspetto la benedizione.... ;-) Intanto sta correndo il download del dump. Chissà se mi ricordo come maneggiarlo. :-(--Alex brollo (disc.) 20:24, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi
Lo sminuzzamento automatico della categoria mi v benissimo. semmai la denominazione è migliorabile (qualcosa come "Testi letterari con versione ecc." o "Testi del progetto Letteratura con versione ecc.") ma va già bene così.
Quanto all'icona in intestazione non vedo problemi assolutamente. se magari con un frammentino di codice si potesse fa apparire un tooltip quando il mouse ci passa sopra non ci sarebbe nemmeno bisogno di scrivere alcuna pagina di aiuto o documentazione :-)
Tra qualche ora salirò in auto e mi defilerò al mare. Se voleste esaudire un mio desiderio cerchiamo di sfoltire o di eliminare la lista delle pagine senza template qualità. Aubrey sa come inserirlo tramite bot nelle sottopagine di un'opera che era già al 75%. Ci leggiamo tra qualche giorno. - εΔω 01:52, 22 ago 2009 (CEST)Rispondi

A proposito di lavoro sporco...

Come mai le pagine degli indici alfabetici degli autori (come questa) non sono più aggiornati? I Template autore vanno creati a mano, quando si crea la pagina autore? Fammi sapere, che nel caso provvedo. Ciao! Snark (disc.) 11:03, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi

Ok, perfetto allora, grazie! :) Snark (disc.) 11:10, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi

Iconcina 00%

Edo, come avrai visto dalla mail, nel Common.css era la soluzione al nostro problema. Il fatto è che il problema non si è risolto. Ho modificato quello che dovevo ma l'iconcina non appare. Non so se sia un discorso di preferenze personali, magari adesso provo sloggato. --Aubrey McFato 08:51, 22 ago 2009 (CEST)Rispondi

Cecco Angiolieri

Ciao, senti, potresti sbloccare questa e questa pagina? Dovrei spostarla uniformandola alle altre che hanno le virgolette inglesi. --Demart81 (Comunicazioni, insulti ecc.) 14:18, 23 ago 2009 (CEST)Rispondi

Fatto da Snark. --Demart81 (Comunicazioni, insulti ecc.) 14:40, 23 ago 2009 (CEST)Rispondi

Ragguaglio

Ti raggiuglierò soprattutto sulle mie avventure, visto che mi hanno preso così tanto, che quasi non ho seguito quello che i veri contributori hanno fatto.

  1. lavoro anche in ekopedia e mi sono trovato unico bottolatore effettivo. Questo significa che ho cominciato a studiare seriamente pywikipedia. Da "bottolatore dedicato a cose strane" mi sto trasformando in "bottolatore tuttofare". Intravedo grandi ritorni da questo piccolo "tradimento" ;-)
  2. continuo a esplorare la strada del crosslink, adesso il crosslink può essere applicato anche al caso di diversità fra i testi ancorati nelle due pagine, che è di gran lunga il più comune. Prima applicazione seria della funzone #titleparts per passare uno oppure due valori distinti a un solo parametro di un template. Vedi implementazione di prova in Georgiche/Libro_terzo#654, che collega a Il Cavallerizzo. Difficoltà maiuscola: la cosa appare solo nella versione testuale ed è invisibile nella pagina Pagina collegata, dove sta materialmente... ho deciso di mascherarla perchè nel nsPagina non funziona (ci vorrebbero quattro indirizzi diversi....). Risalire all'indietro ai templates e al loro funzionamento è una bella sfida logica. :-)
  3. da una "suggestione" di Jayvdb che è incuriosito del crosslink variante Pt è adesso ben dissodato il campo di AltraVersione, e so come trasformare il nome di una pagina "normale" nell'input tipo URL adatto a AltraVersione. Questo significa che non sarà più necessario fornire a AltraVersione un URL distinto dal nome pagina; qualsiasi template, che riceva un nome pagina come parametro, può, come effetto collaterale, generare un link AltraVersione funzionante. Javydb mi segnala un addendum a Common.js che esegue la stessa cosa, ma io preferirei evitare più possibile il js che appesantisce. Vedi la solita pagina Pagina:Zibaldone di pensieri I.djvu/101 che serve da pagina test.
  4. continuo a riflettere sulla creazione via bot integrale di Pensieri... dalle pagine Pagina:; terrificante ma molto stimolante.--Alex brollo (disc.) 14:07, 31 ago 2009 (CEST)Rispondi

Qualità

Siamo quasi pronti, ho provato lo script "a mano" su Fiore. Dà un'occhiata. Se non hai ancora iniziato: aggiungi un altro pseudoparametro, che verrà ficcato in arg= ! --Alex brollo (disc.) 18:34, 31 ago 2009 (CEST)Rispondi

Pagine vuote

Ovvio. Quello che mi infastidisce è che un bug noto e fixato, che avevo risolto (pensavo) nelle prove preliminari, e per motivi misteriosi che chiarirò stasera si è ripresentato. :-(

Comunque la generazione della categoria SAL 00% è riuscita (cosa che mi consente di ripescare le pagina da controllare) ed è anche riuscita, mi pare, la cancellazione di Template:Pagina vuota. Nota che non tutte le pagine vuote sono scomparse: Speciale:PuntanoQui/Template:Pagina_bianca mostra un bell'elenco residuo (ma ho l'impressione che il server stia ancora aggiornando i suoi elenchi interni). Si tratta molto spesso di pagine bloccate, che ho schivato con un piccolo guizzo di ingegno perchè non mi bloccassero il bot. C'è quindi lavoro per te o altri admin: perchè Alebot possa modificarle, vanno sbloccate (e non le ribloccherei più, visto il loro interesse assai scarso!).

Altro fix al volo: va cancellata Categoria:Pagine SAL 0%, perchè il sistema classifica le pagine SAL 0% nella categoria Categoria:Pagine SAL 00%. Ci appongo il tl cancella a scanso di equivoci.

Approfitto per dirti che scriverò qualcosa nel Bar Bottolatori, perchè ho il cervello fumante (con i risultati che hai visto) per un tentativo di penetrare a fondo nei trucchi di pywikimedia. Vi sono tre tipi di bottolatori:

  • i bottolatori "normali" o "di interfaccia", che conoscono a menadito i bot, così come prendono vita attivando gli script canonici e manovrandoli dall'interfaccia, pur guardandosi bene dal chiedersi come funzionano;
  • i rari e alieni "bottolatori primitivi", come me, che arditamente rinunciano a quasi tutto l'insieme degli script pywikimedia, non chiamano mai uno script canonico dall'interfaccia, e si dedicano alla riscrittura di tutto;
  • i bottolatori "veri", alla Qualc1, per dire, che indifferentemente usano l'interfaccia, o script propri, o smembrano gli script canonici e ne utilizzano parti significative all'interno dei loro script, a loro piacimento, e sapemdo scegliere, caso a caso, la strada più efficente.

Ora, nella metamorfosi degli insetti da larva a insetto maturo (immagine), c'è spesso una pausa, lo stadio di pupa, in cui sembra che tutto sia immobile. Ecco. Considerami in fase pupale. :-)

Domanda: ti pare utile o è assolutamente una perdita di tempo che annoti qua qualche parte i miei ritrovamenti, che poi sarebbero una serie di segmenti di codice utili, presenti qua e là negli script pywikipedia, digeriti in modo da essere riutilizzabili in modo semplice? Comincio a trovarne di fantastici. --Alex brollo (disc.) 09:38, 2 set 2009 (CEST)Rispondi

Pagine e tl Qualità

Alex mi comunica questo, ma forse interessa più a te che a me. Io più che altro potrei farmi passare lo script, per cui se al posto di Alebot scrivi AuBot faccio io e non lui, così il suo bottolo può dedicarsi a cose più importanti... Non so come funzioni, ma dato che AleBot fa tutto lui, forse sarebbe meglio distribuire i compiti anche con altri bot (parlo di bot, non di bottolatori: dunque parlo di tempo macchina, non di script interattivi). --Aubrey McFato 10:27, 2 set 2009 (CEST)Rispondi

:-) Nella metamorfosi da larva a insetto c'è anche la sezione "Preparare script usabili facilmente come tutti gli altri bottoli/bottolatori". Come sono adesso, i miei script sono assolutamente inutilizzabili :-(. Ma datemi tempo... fra l'altro, l'implementazione della "chiamata interattiva al bot" che sto sperimentando su Ekopedia è molto, molto migliorata rispetto a quella che corre qui, e con "il grano di sale" potrebbe essere implementata una larga varietà di operazioni anche più banali. Certo, se il tutto potesse essere gestito via toolserver... ma mi basterebbe avere un catorcio di macchina sempre online sul web, devo pensarci. Quanto alla divisione dei compiti, niente impedisce che la funzione "Vedi un po' cosa c'è da fare" sia condivisa fra più bottoli; non com'è organizzata adesso, per il rischio altissimo di collisione (il bot carica l'intera lista di lavori e li esegue uno dopo l'altro senza occuparsi d'altro), ma con un altro approccio, prendendo i compiti richiesti uno alla volta e "bloccandolo" immediatamente, il rischio di collisione potrebbe diventare omeopatico. Quindi: adesso mi dedico alla revisione completa del motore di interrogazione "Che c'è da fare" concentrando le richieste nella Categoria:Richieste bot; e nella revisione tengo conto del fatto che serve un'interfaccia python "normale", lanciabile come tutti gli altri script dalla riga di comando con il solito "python xxxx.py" se possibile senza alcun parametro. Dopodichè, passo passo, cercherò di trasformare le azioni in "cose" fattibili da qualsiasi bot in automatico. --Alex brollo (disc.) 11:09, 2 set 2009 (CEST)Rispondi
Potete vedere il nuovo modello di interfaccia interattiva con Alebot in http://base.ekopedia.org; il bottolo si chiama http://base.ekopedia.org/User:Alebot, il template di interrogazione http://base.ekopedia.org/Template:ToAlebot, per ora con un'unica sintassi di prova che attiva table2wiki.py nella pagina dov'è seminato, le due categorie dove sono elencati i lavori fatti e quelli da fare sono http://base.ekopedia.org/Category:Alebot_calls e http://base.ekopedia.org/Category:Alebot_jobs_done, con un trucchetto: il template di richiesta NON viene cancellato dalla pagina dov'è seminato, ma viene marcato con un parametro done=yes che shifta la categoria della pagina; l'utente vede una faccina che cambia espressione, e passandoci sopra con il mouse vede il lavoro richiesto o il lavoro fatto. Please beedback... vorrei implementare qui qualcosa del genere, datemi eventuali commenti o suggerimenti :-) --Alex brollo (disc.) 11:22, 2 set 2009 (CEST)Rispondi

Ragguaglio 2

Penso di aver rimediato al bug di Pagine vuote. Mi sono accorto però chon irritazione che nonostante il tl non ci sia più, in moltissime pagine, queste continuavano a figurare nel "Puntano qui" del template, e ho capito perchè: il link viene creato all'interno di PageQuality. Allora ho creato un template:Pagina senza testo, assolutamente identico a Pagine vuote ma "puntato" da PageQuality. Quando il server si sarà ripassato il database, il Puntano qui di tl|pagine vuote conterrà solo quelle pagine dove effettivamente, per i motivi più vari, c'è ancora una chiamata diretta per inserimento del tl nella pagina.

Bisognerebbe, a mio parere, eliminare i tastini che affibbiano il tl alla pagina, prima che tutti quelli che hanno l'abitudine di usarlo smettano, hai voglia. :-(

Al volo: ho cominciato a lavorare sulla nuova versione del bot interattivo, trovi una lunga chiacchierata al BarBot, so che sei un bottolatore poco entusiasta ma ti pregherei lo stesso di fare una prova, con lo sguardo rivolto alle future possibilità.

Infine, vorrei una tua rassicurazione sul fatto che la famiglia tl|§§, e soprattutto tl|§§/Pt, ha un futuro e non è un preoccupante segnale che devo cercarmi uno psichiatra. ;-) --Alex brollo (disc.) 12:39, 3 set 2009 (CEST)Rispondi

Dopo catlib.py, category.py, table2wiki.py ha ceduto di schianto anche xmlreader.py. Si apre la "via maestra" per assegnare via bot la qualità anche alle pagine indice, leggendo il PageQuality delle singole pagine sul dump xml. Aubrey ha lanciato con successo il mio script interattivo dal suo bot, giudicando la cosa "di una facilità disarmante", il che, per quello che faccio in genere, è una bella novità. :-) --Alex brollo (disc.) 11:12, 4 set 2009 (CEST)Rispondi

Lirici greci

Caro Magister,

Avendo ancora un po' di giorni di vacanza, oltre a trascrivere qua e là, sto inserendo su Source qualche versione scansionata di alcune opere di cui dispongo della copia cartacea. Una di queste è una antologia di poesie greche, che raccoglie opere di una serie di autori celeberrimi come Saffo, Archiloco, Mimnermo, Pindaro, più vari epigrammi di autori meno conosciuti, spesso non ancora presenti su Source.

A complicare le cose, il traduttore ha anche inserito nell'opera un suo poemetto, diventando quindi non solo traduttore, ma anche autore vero e proprio.

Vista la tua competenza sull'argomento, ti chiederei qualche consiglio su come strutturare l'opera, in modo tale da creare uno standard che vada bene anche per eventuali testi simili. In particolare:

  1. Suddivisione in capitoli: Per autore? Per tipologia di opera (una pagina per epigramma "completo" + una per frammenti vari)? Come si fa per tutti quegli autori che magari hanno solo uno o due epigrammi (se non frammenti) nell'enorme capitolo dedicato agli Epigrammi di varii? Si può ovviamente inserire un link "segnalibro" dalla pagina autore, che però ha lo svantaggio di non presentare la fatidica casellina dell'avanzamento SAL.
  2. Titolo della poesia/epigramma nella pagina autore: Mi sembra di capire che la convenzione su Source sia quella di inserire il titolo datogli dal traduttore (vedi esempio). Ma come la mettiamo per tutte gli epigrammi privi di tale titolo? Utilizziamo la prima riga del testo? Anche per i frammenti più minuscoli, magari di due righe soltanto?
  3. Autore: Se noi guardiamo l'opera nella sua interezza, gli autori sono il traduttore Achille Giulio Danesi (perchè esiste un poemetto edito da lui medesimo) e i vari lirici greci; dal punto di vista del singolo capitolo le cose cambiano, poichè ovviamente l'autore dell'epigramma è uno solo. Che sia giunta l'ora di aggiungere l'autore Autore:Autori vari e poi specificare il singolo autore nelle sottopagine?

Io ho già qualche idea su come risolvere il problema, ma prima di metterle in pratica desideravo avere un tuo consiglio su come gestiresti tu la cosa.

Grazie! Torredibabele (disc.) 11:57, 5 set 2009 (CEST)Rispondi

Qualità Indici

Porto a casa il secondo risultato, oltre a tl|ToAlebot riguardo al quale vorrei chiederti qualche suggerimento.

  1. Ho capito come usano il dump xml "gli altri"; ho visto che serve per rapidissime ricerche (soprattutto di testo) in "masse" di pagine. La lettura pagina per pagina online occupa tempo server e comunque è lentissima (secondi vs. centesimi di secondo). Usando quindi il dump, è possibile risolvere il problema dell'automatica assegnazione del SAL alle pagine indice, ottenendolo dalla rapida lettura di tutti i testi Pagina collegati e registrazione del PageQuality, con l'unico svantaggio di usare un dump e non i dati online: un ritardo insignificante a fini "governo e manutenzione". Ancora qualche piccola automezione, e potrò integrare l'assegnazione della qualità a Indice a una richiesta ToAlebot.
  2. Riguardo a ToAlebot, l'output attuale è ovviamente puro e semplice "bel veder" mer soddisfazione di chi lo prova. Vorrei un tuo suggerimento sull'output collegato alla richiesta attiva e sull'output collegato alla richiesta eseguita. Io manterrei comunque (anche se decidessimo che la richiesta eseguita non dà alcun output visibile) di mantenere il "trucco" di lasciare sul posto la richiesta inattivata, per qualche tempo, sia per generare la Categoria:Bot jobs done, sia per permettere comodamente un nuovo lancio della richiesta semplicemente cancellando il "done=yes" (pensa, per esempio, al caso della qualità dell'Indice).

Su base.ekopedia (il loro Commons) sto facendo un lavoro carino di "cross link" fra immagini e pagine che richiamano l'immagine, per ora sto collegando base con fr, il progetto maggiore, ma sto imparando a destreggiarmi via bot fra più progetti, e loro specifici dump xml, e questo verrà certamente utile. --Alex brollo (disc.) 08:43, 7 set 2009 (CEST)Rispondi

15 secondi circa per "passarsi" tutte le pagine di tutti gli indici e fornire il SAL :-)
Qualche rifinitura e carico i tl|Qualità su tutti. --Alex brollo (disc.) 00:31, 8

set 2009 (CEST)

Me stupid, c'è un'altra via e io ho scelto al solito la lectio difficilior.... ;-) --Alex brollo (disc.) 07:10, 8 set 2009 (CEST)Rispondi
Mi sa che devo riesumare la lectio difficilior... avrai visto la sorpresa e spero ti sia piaciuta; tuttavia siamo lontani dalla perfezione, e in particolare crea problemi la questione delle pagine senza testo indistinguibili da quelle SAL 25% nella tabella delle pagine su Indice, sia "ad occhio" sia via lettura del codice. Però ci siamo quasi. Manca il caricamento del SAL calcolato nella pagina Indice mediante applicazione/aggiornamento del tl!Qualità, ma è cosa facile. --Alex brollo (disc.) 08:36, 9 set 2009 (CEST)Rispondi

Telepatia

Mi hai per caso letto nel pensiero? :-) Sì, ti chiederei proprio, quando hai tempo, di rileggere anche pag. 16, che presentava solo la versione ocr e che quindi ho potuto portare solo al 75%. Grazie! Torredibabele (disc.) 11:45, 8 set 2009 (CEST)Rispondi

Template pt

Grazie! A dire il vero, è da un bel po' che uso il template pt, ma mi mancava la possibilità di usarlo anche per le note! Torredibabele (disc.) 14:25, 8 set 2009 (CEST)Rispondi

Chat

D'accordo. Sono su IRC Torredibabele (disc.) 19:19, 9 set 2009 (CEST)Rispondi

Template qualità

Sì, ho capito cosa state facendo, e penso posso darvi volentieri una mano! :-) Io parto dal fondo, d'accordo? Torredibabele (disc.) 19:58, 9 set 2009 (CEST)Rispondi

...fai un salto sulla scena!

Ti piace così? Il teatro è un mondo complesso, creare un portale sul teatro che rimandi solo ai testi è un po' povero. Povero perchè non si può prescindere dall'edificio scenico, dalla storia, dall'architettutra, dall'ingegneria, dalla musica, dalla danza, dall'arte (piuù specifica, pittura, scultura ecc.), dalla cultura (occidentale/orientale) produttrice ecc. Mi è sembrato, quindi, abbastanza naturale scrivere delle schede come quelle sul Teatro del giorno. La tua giustissima osservazione, poggia sulla mia difficoltà di far quadrare lo schema portale con l'idea multisource che covavo. Ho pensato quindi di legare strettamente ogni teatro alle opere che vi sono rappresentate. Col teatro di Dioniso è stato quasi l'uovo di colombo, dico quasi perché avevo pensato di utilizzare un switch anche per i testi da far ruotare, in modo che non si possa mai cliccare (a stretto giro, ovvio) lo stesso dramma o commedia due volte... Si può fare? Averti vicino in questa cosa è un piacere! --Xavier121 23:21, 9 set 2009 (CEST)Rispondi

Le Rane

Caro Edo,

Ho finalmente terminato la trascrizione de Le rane di Aristofane. Superata un po' di perplessità iniziale, il lavoro è filato liscio, grazie anche ad un'ottima pagina aiuto! :-)

Tuttavia, mi rimane un piccolo dubbio: come puoi ad esempio vedere qui, mi sono trovato spesso ad avere a che fare con un fantomatico "dunq;"; a rigor di logica, sembrerebbe essere una abbreviazione di "dunque", ma magari quello che io considero un punto e virgola sta a significare qualcosa di ben determinato. Hai qualche suggerimento? Torredibabele (disc.) 14:41, 10 set 2009 (CEST)Rispondi

Noinclude-trattino-noinclude

Le pagine che contengono <noinclude>-</noinclude> sono relativamente poche, un centinaio. Che dici? Le trovi su Utente:Alex brollo/Sandbox. Ho visto in coda una tua chiamata, non ero io al pc, lascio sempre skype acceso con supremo sprezzo della privacy... tanto non ricevo chiamate compromettenti. ;-) --Alex brollo (disc.) 22:47, 10 set 2009 (CEST)Rispondi

Progetto:Trascrizioni/Tabella SAL indici

Fai un paio di verifiche e dimmi se non è una tabella carina... :-) Stamattina l'ho inserita fra le cose che poò fare Alebot via ToAlebot (ossia, che può fare chiunque abbia un bottolo). --Alex brollo (disc.) 01:48, 11 set 2009 (CEST)Rispondi

Finito di montare l'ultima routine:quella che analizza la qualità complessiva delle pagine Indice e aggiunge alla pagina Indice il tl Qualità, se manca, o verifica e corregge il tl esistente.
L'algoritmo è il seguente: assegna alla pagina Indice la qualità della "peggiore" delle pagine (minimo: SAL 25%), ignorando il SAL 00%; ne vi sono pagine ancora "rosse", SAL 25% d'ufficio. Siccome l'algoritmo è "montato" nello script che ricostruisce la Tabella SAL indici, l'aggiornamento degli indici è consensuale al ricalcolo della tabella. Io vado avanti confidando nel silenzio assenso; magari monta un pulsante rosso sulla mia pagina utente, per "fermare" anche me in caso di emergenza. Anzi... mi sembra spiritoso montarmelo da me. --Alex brollo (disc.) 21:53, 11 set 2009 (CEST)Rispondi

Auguri di compleanno

 

Un po' in ritardo... --Xavier121 13:40, 11 set 2009 (CEST)Rispondi

Tranquillo per la manina sui portali, sono un po' impegnato, ma farò il possibile! :D --Xavier121 13:40, 11 set 2009 (CEST)Rispondi


Mi associo :-) --Alex brollo (disc.) 14:49, 11 set 2009 (CEST)Rispondi
Auguri, anche da parte mia!!! :D --Snark (disc.) 21:06, 11 set 2009 (CEST)Rispondi
Ecco, accidenti che figura... succede sempre a me di accodarmi per ultimo negli auguri... dovremmo mettere i compleanni nelle ricorrenze, per caso? :-P Tanti auguri! Torredibabele (disc.) 15:06, 13 set 2009 (CEST)Rispondi

Indagine sopra il SAL delle pagine Pagina

Sto battendo il js per ricostruire il percorso del SAL. Incredibilmente, comincio a capire qualcosa. :-)

L'indizio che ti sottopongo è questo:

    1  di [[Autore: Pagina:Fiaschi.djvu | Pagina:Fiaschi.djvu ]] ([[:Categoria:Testi del Pagina:Fiaschi.djvu|Pagina:Fiaschi.djvu]]), traduzione dal pagina:fiaschi.djvu di [[Autore: Pagina:Fiaschi.djvu | Pagina:Fiaschi.djvu ]] ([[:Categoria:Testi del Pagina:Fiaschi.djvu|Pagina:Fiaschi.djvu]])

Chiarito dunque che il segnale letto da tl|testo passa mediante AJAX (e non solo mediante javasctipt), il SAL delle pagine Pagina sarà utilizzabile quando ci sarà un altro script, analogo, che mutatis mutandis chieda e ottenga le giuste informazioni, sempre che dal lato server ci siano gli agganci giusti. PietroDn è stato allertato (la connessione AJAX per Testo l'ha scritta lui: capperi).

A solo scopo di fun, sto testando un sistema alternativo per infilare in qualsiasi pagina una "qualità" 0-1-2-3-4-5, in modo che resti invisibile ma che sia leggibile via transclusione selettiva e a questo scopo userò Testo/Sandbox per i miei sperimenti. Ti ricordo che ho montato il tasto di blocco sulla mia pagina utente, ma non funziona ancora. A te- eventualmente - attivarla con il codice sysop di blocc utente. --Alex brollo (disc.) 20:14, 12 set 2009 (CEST)Rispondi

Ed eccolo implementato. Ho attribuito una qualità 3 alla mia pagina utente e una qualità 4 alla sottopagina Sandbox. Alla Pagina:Fiaschi.djvu/1 ho assegnato una qualità 2. Ecco il risultato via tl|Testo/Sandbox (niente javascript, niente AJAX):
  • {{Testo/Sandbox|User:Alex brollo}} -> Errore Lua in Modulo:Testo alla linea 31: bad argument #3 to 'gsub' (string/function/table expected).
  • {{Testo/Sandbox|User:Alex brollo/Sandbox}} -> Errore Lua in Modulo:Testo alla linea 31: bad argument #3 to 'gsub' (string/function/table expected).
  • {{Testo/Sandbox|Pagina:Fiaschi.djvu/1}} -> Errore Lua in Modulo:Testo alla linea 31: bad argument #3 to 'gsub' (string/function/table expected).

Nota che la stessa pagina di Fiaschi ha due metodi diversi di registrare la qualità... totalmente diversi. --Alex brollo (disc.) 21:26, 12 set 2009 (CEST)Rispondi

voce Maria in vetrina

Ti ringrazio del tuo parere... la discussione nel merito era in stallo da un po' di tempo! Buon lavoro. --Donluca (disc.) 23:02, 12 set 2009 (CEST)Rispondi

Sitenotice

Ciao Orbilius! Primo edit su 'source ;) ! Ci sarebbe da sistemare il link alla pagina dell'assemblea nel sitenotice, in quanto ora punta a en.wiki (il prefisso Wikipedia: è interpretato come un interlink)... Quindi basterebbe aggiungere :it: prima di Wikipedia:Raduni ecc.... Ne approfitto anche per dirti che ti ho mandato una mail (anzi due) per questioni inerenti a vec.wiki... Buona serata :) !--Marco 27 (disc.) 17:33, 13 set 2009 (CEST)Rispondi

Qualità by Alebot

Alebot ha lavorato per alcune ore inserendo il tl qualità in una lunga lista di opere "prenotate". Si è incantato su "Cavalleria rusticana" perchè è protetta: puoi aggiungere tu il tl? Magari fai anche una breve revisione campionaria del lavoro di Alebot, non ha dato segni di scompenso ma non si sa mai.

Riguardo alle altre cose che bollono in pentola (il crosslink, l'ipotetica nuova implementazione della qualità senza javascript, ecc) mi prendo, e vi lascio, una pausa meditativa; vedo in lontananza ma non tanto la conclusione di Zibaldone e per un po' mi dedico a quello. Ogni tanto, comunque, dammi un minimo di feed-back (anche critico) perchè temo di "partire per la tangente". ;-) --Alex brollo (disc.) 12:11, 15 set 2009 (CEST)Rispondi

D'Annunzio

Scusa Edo, ma non abbiamo gli stessi problemi di Pirandello? Vedo un utente piuttosto preso nell'inserimento dell'Alcyone. --Xavier121 17:47, 16 set 2009 (CEST)Rispondi

Alebot bloccato?

Non capisco: Alebot è stato bloccato? Non "scrive" più. Puoi verificare? --Alex brollo (disc.) 10:40, 17 set 2009 (CEST)Rispondi

Problema risolto: ho ricevuto una notifica di un bug generale di mediaWiki, TUTTI i bot sono bloccati. A me è successo nel bel mezzo di un difficile passaggio di programmazione... ovvia la mia confusione (ho distrutto un paio di buoni edit ...) --Alebot (disc.) 11:59, 17 set 2009 (CEST)Rispondi
I bot corrono di nuovo grazie a un patch al volo (non del tutto soddisfacente a quanto ho sneitto ma non per questioni di funzionalità) "via API". Occorre aggiornare pywikipedia all'ultimissima versione e aggiungere la riga "use_api = True" al proprio user-config.py. --Alex brollo (disc.) 06:58, 18 set 2009 (CEST)Rispondi
Ci risiamo... hanno disabilitato la possibilità di creare nuove pagine via API, pare, si possono solo editare pagine preesistenti. Ziba di nuovo bloccato. Che par di scatole.

Non era vero, l'errore era mio... :-( --Alex brollo (disc.) 17:07, 18 set 2009 (CEST)Rispondi

Aggiornamento

Se quando ho cominciato la trascrizione del "Supplemento alla storia d'Italia" avessi trovato la digitalizzazione su Google Books (e sì che l'ho cercata!) mi sarei risparmiato una gran fatica. L'operazione che proponi è certamente interessante e conferisce qualità al lavoro, quindi assolutamente nulla da obiettare.

E' una procedura che non ho ancora mai fatto, quindi se hai tempo e voglia ti chiedo di occupartene (o almeno di cominciare).

Ciao, grazie della segnalazione e buon lavoro. --Galzu (disc.) 19:41, 18 set 2009 (CEST)Rispondi

Testi senzaqualità: aggiornamento

Invece che sfruttare il dump, ho lanciato uno script che ripassa gli elenchi delle pagine senza qualità, controlla se la qualità c'è e aggiorna l'elenco. Va pianino ma sicuro. Sta lavorando in questo momento. --Alex brollo (disc.) 10:56, 20 set 2009 (CEST)Rispondi

Qualità

Alebot ha finito di sfrondare gli elenchi di opere senza Qualità, ad oggi. Scorrendo le opere residue, ti proporrei di:

  1. dare il 50% d'ufficio a tutte le opere con fonte LiberLiber;
  2. dare il 50% d'ufficio alle leggi, ecc.;
  3. dare il 50% d'ufficio al vecchio Zibaldone;
  4. dare il 75% al Canzoniere di Petrarca.


Vedo molto opportuno cominciare a pensare a categorizzare le opere per fonte, direi di considerare solo le fonti "maggiori" (LiberLiber, Google, Opal, Internet Archive e "altri"). Un lavoro da dump, con categorie scritte solo sulla pagina principale. Tu come la vedi? Forse è la cosa a cui stavi pensando quando mi hai nominato la prospettiva di lavorare sulle fonti. Provo a interrogare il dump. --Alex brollo (disc.) 21:17, 20 set 2009 (CEST)Rispondi

Mi sono spiegato male....50% d'ufficio alle opere LiberLiber non è sminuirne la qualità! E' semplicemente un valore minimo da assegnare a quelle opere che non hanno registrata alcuna valutazione di qualità, ragionando da bot (ossia, in modo grossolano). Sono infatti alla ricerca di metodi di assegnazione automatica della qualità minima. SE ti viene in mente qualcosa, riguardo a criteri così banali che anche Alebot può "capirli" e discriminare, tanto meglio. NOn discuto dei valori (se mi dici che ciò che viene da LiberLiber merita d'ufficio il 75% mi va benissimo) ma del metodo di discriminazione (approssimartivo ma ragionevole). --Alex brollo (disc.) 07:23, 21 set 2009 (CEST)Rispondi
Visto il Canzoniere di Petrarca con il "problema <br />", un bel lavoretto di sostituzione per Alebot. Proporrei, in un solo passaggio di Alebot:
  1. sostituzione del br con poem
  2. aggiornamento tl|capitolo alla versione attuale
  3. sostituzione apostrofi dattilografici
  4. aggiunta tl R (se ce la faccio...)
  5. assegnazione tl Qualità al 75% --Alex brollo (disc.) 08:56, 21 set 2009 (CEST)Rispondi
Dai un'occhiata a Canzoniere_(Rerum_vulgarium_fragmenta)/Una_donna_piú_bella_assai_che_'l_sole, dove Alebot ha attuato i punti 1,3,4,5 (al punto 2 ho rinunciato). La cosa mi sembra funzioni. Un interessante intoppo è che l'algoritmo funziona solo se ci sono due barre di navigazione, identiche, prima e dopo del testo della poesia; moltissime poesie, invece, ne hanno solo una a fine testo, e allora l'algoritmo che ho usato si inceppa. Vedi Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/Amor co la man dextra il lato manco. Quindi va aggiunta una ulteriore correzione, su cui lavorerò stasera: "aggiungi un tl Capitolo fra Intestazione e testo, se manca". Dopodichè, Alebot dovrebbe essere in grado di fare, in un solo edit, tutte le correzioni su tutte le poesie di Canzoniere (apostrofi; applicazione di poem e eliminazione dei br; applicazione dei tl R; aggiunta della qualità 75%; controllo de tl Capitolo). Magari, dimmi se secondo te vale la pena di attuare anche il punto 2 (aggiornamento del tl Capitolo alla versione attuale).--Alex brollo (disc.) 08:08, 22 set 2009 (CEST)Rispondi

Ancora su Alebot|Qualità

Piccolo malinteso, mi si è incastrato il bot su richieste come questa: {{Alebot|Qualità|avz=75%....}}; la sintassi non prevede avz=arg=. Ma avrei potuto pensarci, come ho pensato al %; adesso non si dovrebbe più incantare, ci sia o non ci sia il nome del parametro. --Alex brollo (disc.) 14:39, 22 set 2009 (CEST)Rispondi

Penombre

File:Penombre.djvu è su Commons.

Per quanto riguarda la potatura delle prime due pagine dei file djvu IA da Google(che non sono gestibili con DjvuSolo): tu (se vuoi) installa Djvu Libre, che altro non è che una collezione di file exe pronti a essere lanciati dal prompt di sistema; dopodichè ... basta lanciare il comando:

djvm -d Penombre.djvu 1

che significa: "cancella la pagina 1 del file Penombre.djvu", per due volte e fai sparire il disclaimer Google. :-) Io ho incorporato i due comandi in un file bat per comodità. --Alex brollo (disc.) 23:39, 24 set 2009 (CEST)Rispondi

Il Trecentonovelle

Ho scoperto che tutti i capitoli di Il Trecentonovelle puntavano su pagine redirect: es: Trecentonovelle/II) da uno spostamento, penso via bot, in Il Trecentonovelle/II ecc). Io proporrei una cancellazione di massa (lasciando, eventualmente, solo i redirect principale Trecentonovelle. Posso aiutarti? --Alex brollo (disc.) 00:43, 25 set 2009 (CEST)Rispondi

Cominciamo a rimediare ai danni...

...combinati da ThomasV (un grosso lavoro, peccato alcuni conflitti con le nostre specifiche evoluzioni).

Per ora ti chiedo di verificare e poi di aggiungere al MediaWiki:Common.css le seguenti righe:

/* indicateurs de qualité de proofreadpage */ 
#contentSub td.quality4 { background:#90ff90; }
#contentSub td.quality3 { background:#ffe867; }
#contentSub td.quality2 { background:#b0b0ff; }
#contentSub td.quality1 { background:#ffa0a0; }
#contentSub td.quality0 { background:#dddddd; }
 
/* indicateurs de qualité de proofreadpage */ 
ol.special td.quality4 { background:#90ff90; }
ol.special td.quality3 { background:#ffe867; }
ol.special td.quality2 { background:#b0b0ff; }
ol.special td.quality1 { background:#ffa0a0; }
ol.special td.quality0 { background:#dddddd; }

Questo fa sì che appaiano nell'aspetto originale le barre della qualità subito sotto i titoli dei capitoli transclusi e anche nella pagina Speciale:IndexPages, ma senza devastare l'aspetto delle nostre pagine Indice. Ciao! --Alex brollo (disc.) 19:55, 27 set 2009 (CEST)Rispondi

Truccare il SAL

Dovresti provare l'effetto che fa mettendo in MediaWiki:Proofreadpage quality0 message e nelle altre pagine con quality da quality1 a quality4 il codice ambox che ho ficcato nelle rispettive pagine di discussione. Questi messaggi sono quelli che compaiono in testa alle pagine Pagina. Può essere che ci siano colori anomali, ma li "uccideremo" ritoccando il css.

Forse ce la facciamo a risistemare le cose senza toccare i javascript. :-) --Alex brollo (disc.) 07:32, 28 set 2009 (CEST)Rispondi

Ci siamo quasi, ci sono due particolari da ritoccare: le dimensioni del testo dentro l'ambox e la soppressione di quel piccolo simbolo SAL sulla destra dell'ambox.
  1. per ridurre il testo alle dimensioni usuali basta aggiungere al codice ambox del messaggio un parametro stile:
{{ambox
|testo= Questa pagina ha raggiunto un [[Aiuto:SAL|livello SAL]] del 25%.
|immagine= [[File:25%.svg|20px]]
|immagine a destra=[[File:25%.svg|20px]]
|stile= width: 80%;  margin: 0 auto; font-size:90%;
}}
  1. per sopprimere il simbolino bisogna aggiungere a Common.css un background bianco che uccida il background di default:
/* indicateurs de qualité de proofreadpage */ 
div.quality4 { background:#ffffff;}
div.quality3 { background:#ffffff;}
div.quality2 { background:#ffffff;}
div.quality1 { background:#ffffff;}
div.quality0 { background:#ffffff;}

Mi sembra che non ci siano "effetti collaterali". Se ci sono in qualche altra pagina, restringeremo il campo di applicazione con qualche trucco. --Alex brollo (disc.) 16:40, 28 set 2009 (CEST)Rispondi

Guardando il traguardo di Ziba

La vedo! Vedo la fine della trascrizione! :-)

Ho ritoccato il tl ZbPensiero, adesso visualizza in chiaro l'ancora (numero del pensiero); ma è una visualizzazione "alternativa" in vista della successiva rilettura, basta scrivere qualcosa di diverso dalla parola "vedi" nella pagina Utente:Alex brollo/ZbPensiero e riappare il semplice esterisco ancorellato. Spero che non sia fonte di confusione. --Alex brollo (disc.) 05:37, 29 set 2009 (CEST)Rispondi

Ziba: come procedere

Caro Edo, finita una fase di Ziba, sto raccogliendo le idee su come procedere. Mi sta sull'anima la cattiva resa delle parole greche. Intravedo la possibilità di un miglioramento via bot, ma non ho chiara la strategia. Occorre un trucco per "insegnare"al bot gli errori ricorrenti. Ti proporrei di salvare, da qualche parte, due versioni: quella prima della correzione, e quella dopo la tua correzione. Spero che l'analisi delle differenze mi permetta di costruire qualche "algoritmo correttore". Comincio da qui:

Errato ([VII, pag 456])

μÛα νίννα αδ μα¡στρι λ— ζÛα Iσαβ¡λλα κòν κ–ρλφ .

Versione corretta (da verificare)

μία νόννα, αδ. μαἐστρι, λὰ ζία Ἰσαβἐλλα κòν κάρλφ.

Versione corretta da me

μία νόννα, αδ. μαέστρι, λὰ ζία Ἰσαβέλλα κòν κάρλῳ Modifiche:

Athenian diventa Unicode
Û --> ί
ί --> ό
--> ,
--> .
¡ --> έ
—— -->
I -->
J --> θ

Vediamo se ci riusciamo. Se hai idee diverse riguardo alle priorità Ziba dimmi pure!--Alex brollo (disc.) 08:31, 4 ott 2009 (CEST)Rispondi

Sopra ho posto un primo gruppo di correzioni automatiche, ma non sono certo finite.
In secondo luogo tieni conto che la κάρλφ per κάρλῳ non è un errore di Athenian, ma un semplice errore umano di chi nell'edizione Liberliber ha trascritto ingenuamente senza conoscere il greco. Da questo non potremo mai prescindere purtroppo. - εΔω 17:46, 4 ott 2009 (CEST)Rispondi
Ho provato a lanciare il bot, disastro: la sostituzione che ho cancellato dall'elenco era occasionale e non sistematica, mentre è stata sistematica la correzione errata. Solo qualche decina di pagine, ma è stato laborioso rimediare. Sarò molto più cauto, e userò come "base delle correzioni" le molte pagine che hai già risistemato, vol. I e inizio vol. II. Ma comincio ad essere pessimista. :-(
Una cosa che invece posso e devo verificare e risistemare è la questione dei tl ZbPensiero, possibilmente creando anche una funzione BOT che rinumeri i pensieri dopo una correzione (ho visto che talora alcuni pensieri non sono stati identificati automaticamente, il che comporta, dopo aggiunta di quelli mancanti, la revisione di tutta la numerazione successiva). --Alex brollo (disc.) 13:25, 5 ott 2009 (CEST)Rispondi
Cari amici, sembra che io non ci sia, ma un po' vi seguo. Vi vorrei dare questo link: http://www.himeros.eu/
E' il sito di una persona che a suo modo piacerà moltissimo ad entrambi: un filologo greco interessato in strumenti informatici per la filologia. Un ragazzo da due dottorati che si occupa di questo da anni ;-). A corfù ho avuto lunghe discussioni con lui, avrebbe in mente un progettino in cui il nostro aiuto gli sarebbe molto utile, ed io spero che in cambio lui possa darci consigli validi e direzioni da intraprendere. Sarebbe una persona assolutamente perfetta per aiutarci con tanti piccoli e grandi dubbi che ci attanagliano tutti i giorni.
Gli ho appena mandato una mail, spero si faccia vivo al più presto. --Aubrey McFato 19:25, 5 ott 2009 (CEST)Rispondi
PS: Alex, lui mi ha detto più volte che ha provato senza riuscirici a caricare dei vocabolari su Tesseract. Io mi ricordo che tu ci avevi sciappinato. Se riesci a dargli qualche dritta, sono sicuro che lui saprà ricambiarci ;-) --Aubrey McFato 19:50, 5 ott 2009 (CEST)Rispondi
Non sopravvalutarmi... al momento, tutto quello che so di Tesseract è che esiste (e che esiste pyTesseract, raccolta di script python per guidarlo). Ma fra il sapere e il saper fare... --Alex brollo (disc.) 21:08, 5 ott 2009 (CEST)Rispondi

Problema proofread

Mi sono incastrato nel tentativo di ottenere una buona transclusione della "giunzione" fra le due pagine Pagina:Zibaldone di pensieri I.djvu/122 e successiva. Nonostante vari tentativi, vedi che nella transclusione viene infilato un a capo che spezza la continuità del paragrafo transcluso (vedi Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/16). Provando e riprovando, mi sono accorto che modificando una pagina Pagina e salvandola, compare dal nulla, in fondo alla pagina, un carattere di a capo che "resiste" ad ogni tentativo di cancellazione. Mi ricordo distintamente che prima dell'ultimo aggiornamento, talora un a capo veniva introdotto per errore, e causava problemi, risolubili eliminandolo. Siccome temo la sindrome della "fissazione", per cui talora non si vede un errore banale che invece viene visto facilmente da un'altra persona: potresti dare un'occhiata per favore? Grazie! (ps: ho già cercato ThomasV in irc, ma al momento non lo becco) --Alex brollo (disc.) 11:35, 6 ott 2009 (CEST)Rispondi

Bug proofread

ThomasV mi ha confermato che l'acapo parassita a fine testo Pagina: è un bug noto, e corretto nella versione aggiornata dell'estensione Proofread. Chi installa qui le nuove versioni delle estensioni? Puoi verificare, e avvisarmi quando le cose sono a posto (occorrerà dare una passata di bot alle pagine editate nel frattempo, per eliminare fisicamente il carattere \n errato)? --Alex brollo (disc.) 12:44, 7 ott 2009 (CEST)Rispondi

Approfitto del fatto che ho l'ultima parola: ci sono altre pagine con caratteri greci da inserire (aimè da zero), sfuggite al primo setacciamento. Le individuo e le aggiungo alla lista. --Alex brollo (disc.) 16:28, 8 ott 2009 (CEST)Rispondi

Update

Caro Edo, sembro assente ma continuo a lavoricchiare su Ziba, soprattutto via bot. Aubrey mi ha coinvolto in una notevole avventura; sono "pieno di input" e ci sono due esiti possibili:

  • o fondo,
  • o porto a casa qualcosa di ottimo, comunque finisca il progetto con Federico.

Spero solo che Federico non sia deluso dalle mie capacità, che temo Aubrey abbia un pochino enfatizzato. :-( Avrai visto che ho creato un gruppo mail, e che le mail che ci scambiamo con Federico, in quasta fase di brainstorming, sono spedite anche a te e a Aubrey. Ricordati che nella mia user page c'è il "pulsante di emergenza", usalo immediatamente appena ti sembrerà il caso... :-D --Alex brollo (disc.) 14:47, 14 ott 2009 (CEST)Rispondi

Multikey

Caro Edo, hai un font Athenian attivo suo tuo pc? Se sì, osserva questa riga di greco politonico (spero di non aver detto un stupidez):

 () , , 

Poi guardane lo strano codice. Il template sperimentale font assegna al parametro 1 la font-family opzionale passata con il parametro 2 (default:Athenian). Visualizza quindi perfettamente (sempre che sul pc ci sia il font Athenian) quella frase greca, semplicemente perchè ci applica il font Athenian. Un paio di vantaggi collaterali: niente impedirebbe che generasse al volo anche una categoria, che so: Categoria:Pagine con caratteri Athenian; inoltre il testo racchiuso nel tl è facilissimo da recuperare, ed eventualmente trasformare. Ricorderai che Athenian è il font utilizzato da LiberLiber per il greco di Ziba (non avrò pace finchè il mio "convertitore" non sarà OK).

Ora, NON è la soluzione del problema, ma è un piccolo passo; lo utilizzerò per infilare i testi greci laddove, per misteriosi motivi, tutto quello che c'è nelle pagine Ziba è una serie di punti interrogativi. --Alex brollo (disc.) 14:34, 16 ott 2009 (CEST)Rispondi

Ripulita

Ho lavorato un po' a * Utente:Qualc1/pagineSenzaTemplQualità, creando una tabella delle pagine principali (e numero sottopagine senza tl qualità) e compattando le pagine analitiche. Mancano circa 3000 pagine/sottopagine. --Alex brollo (disc.) 20:51, 18 ott 2009 (CEST)Rispondi

Grazie per la tabella Unicode!

Ti ringrazio per la magnifica tabella. Sarà mia cura riprodurla mettendo nelle singole caselle il carattere Athenian corrispondente (o la coppia: vocali maiuscole "spiritose"). Poi mi inventerò un algoritmo per utilizzare le due tabelle come convertitori.

Domanduccia. La tabella contiene tutti i caratteri possibili o tutti i caratteri presenti in Unicode? In altri termini: le "caselle vuote" sono entità inesistenti? La domanda è certamente ingenua ma forse avrai capito che per me greco, arabo e cinese antico sono tutti insiemi di semplici immagini pressochè astratte. Questo non significa che non possa maneggiarli... forse. ;-) --Alex brollo (disc.) 18:29, 20 ott 2009 (CEST)Rispondi

Rispostuccia:in effetti... ni. Mi spiego:
  • Sì nel senso che i posti mancanti o non sono previsti dalla lingua (vocali brevi con iota sottoscritta) o non sono presenti in Unicode e possono essere creati combinando due caratteri: ad es. la ypsilon maiuscola con spirito aspro e accento acuto (Ὕ) è normale ed costituita da un solo carattere; la stessa lettera con lo spirito dolce e accento acuto si trova assai raramente in sparuti nomi propri in dialetto ionico. Nel remoto caso che quest'ultima combinazione si renda necessaria la si crea anteponendo il solo spirito più accento (῎) alla ypsilon maiuscola (Υ) ottenendo ῎Υ con due caratteri.
  • No nel senso che nella tabella unicode ci sono caratteri anche per vocali con segno di dieresi (ϋ ῢ ΰ ῧ ϊ ῒ ΐ ῗ) o per vocali con segno di quantità lunga o breve (ᾱῑῡ ᾰῐῠ), ma tali segni diacritici si trovano solo in testi tecnici moderni, non penso che li incontreremo nello Zibaldone...
Spero si capisca. - εΔω 23:51, 20 ott 2009 (CEST)Rispondi
Perfetto. Ho già la mia tabellina dei caratteri Unicode per gli accenti "soli" e la conversione doppio athenian->doppio unicode è ancora più semplice di quella doppio athenian->singolo unicode. Basta rispettare la sequenza giusta nella sostituzione. Ti segnali due svistarelle (visto che siamo scivolati dui diminutivi/vezzeggiativi) sulle omega maiuscole accentate. Uno l'ho corretto nella mia tabella, ma l'Omega con aspro+circonflesso mi resiste :-( --Alex brollo (disc.) 00:30, 21 ott 2009 (CEST)Rispondi

Interwiki in Te Deum

Hi, please see Discussione:Te Deum#Interwiki. Thx. --Milda (disc.) 21:17, 23 ott 2009 (CEST)Rispondi

On Latin Vikifons too, see la:Disputatio:Te Deum. Thx. --Milda (disc.) 20:42, 11 nov 2009 (CET)Rispondi

Tre giorni senza Internet!!!

Ero a un congresso, e non avevo Internet. Strana esperienza... ma ne ho approfittato per lavorare un po' offline sulla questione codifiche caratteri (unicode/utf-8) e font dei caratteri, chiarendomi finalmente le idee a sufficienza per "dare una svolta" nei miei tentativi di visualizzazione-transcodifica.

Ho anche lavorato un po' su tool per estrarre da un testo tutti i "segmenti" con codici unicode particolari e possiedo la lista completa dei segmenti Athenian di Ziba, da utilizzare per i miei esperimenti di conversione. Diciamo che ho imparato parecchio, anche se un po' tardi. Adesso penserò qualche trucco per implementare queste conoscenze in qualcosa di utile.... con il rimpianto di non averlo fatto prima. :-(

Se hai a disposizione "casi concreti" di opere in cui una conversione di font/codifiche strane sia opportuna e utile, avvisami, ho bisogno di casi test! Lavorare a vuoto mi interessa per un po', ma poi mi stufo...--Alex brollo (disc.) 14:16, 25 ott 2009 (CET)Rispondi

Richiesta fonte del testo Manifesto di Verona

Ciao OrbiliusMagister, il testo era (in parte) già presente sulla pagina di it:wiki, il testo completo proviene dal sito citato come collegamento esterno [1]. Ciao, Dans (sloggato)--80.76.68.84 17:11, 11 nov 2009 (CET)Rispondi