ladino

Alessio Lezuo Vegne co na coura Intestazione 20 marzo 2016 50% Da definire

Vegne co na coura


Vegne co na cioura,
se saveisa de chi che la fossa.
Le giapada sung nosta siala
e le menada sa Livinè.
La me sautada sung fegolè,
la me suda sia n tablè,
la m' ha mange l feng
e dut l mesedè.
Mè pensè: voi pa la mené via Roncat
che la me dapa n bon pazon de lat.
Via Roncat, ogni past la zapava n te condla
e la ie stravava l lat.
Ades la plù bella: son su a me la tò.
Song ruè sa Mulinat,
la no n'ava plu degun lat.
Song rue fora n Retič,
i disava che le n mestič.
Song rué sa la Bancate
l' eva zenza tate.
Song ruè sun Col,
per grazia la fasava azòl.
È dit, voi pa me la tò
e si su dal Benefiziat,
che l ' ha n giat e mei degun lat.
L Benefiziat l no là voluda
che leva tant nteressè,
l ie mossava de da mangè.
Me le touta e men son su, song ruè sun Plazza,
la m'a fat la baracca;
me l'è fauta e le menada sung Offize,
ia dit che podong si duğ 2 a mpare giudize.
Leva proprio da mesdì che passave via Brenta,
la me sampada su da chi Finazzer,
la ia stravè la polenta.
E po la me sampada ndovo su da calle Brue,
a fe delle sue.
Me l'è touta e men son sù e son ruè via Livinadač
e nconte n Talian el dis: "Ciò, ciò,
casta l'è la cioura de San del Lò".
È dit: Voi pa si a cherì sti Sagn,
che son pa stuf de paiè dagn.
Ah! a forza de cherì v'è npo ciapè.
Le npez che sta cioura la va ntourn a bonderè
e a mate sent a mormorè.
"Te la consegne chilò n presenza de dutta sta sent
perché no te creie che vade n tourn con tradiment."
- Nò, nò berba, casta cioura no nepa mia,
a me n'empazè nte na cioura,
men segne demè na stracciaria -
" Si, si, la cioura le tua. Ciala, che tepa ben vedù
via dovò mason a fe l pazon".
- La cioura lé belle mel usada, ma me la tignarè
mefó; ma mossei me de la stalla -
"Per la stalla chi che mei te feš na ria lada".