Vangeli apocrifi/Frammenti di vangeli apocrifi più antichi/Dal Vangelo secondo gli Ebrei

Frammenti di vangeli apocrifi più antichi - I. Dal Vangelo secondo gli Ebrei

../../Frammenti di vangeli apocrifi più antichi ../Dal Vangelo degli Ebioniti IncludiIntestazione 11 gennaio 2024 75% Da definire

Frammenti di vangeli apocrifi più antichi Frammenti di vangeli apocrifi più antichi - Dal Vangelo degli Ebioniti
[p. 3 modifica]

I. Dal Vangelo secondo gli Ebrei.


1.

Ecco, la madre del Signore e i suoi fratelli gli dicevano: «Giovanni Battista battezza per la remissione de’ peccati, andiamo a battezzarci da lui»: (Gesù) disse loro: «Che peccati ho io fatto, per andarmi a battezzare da lui? Se pure, questo stesso che ho detto, non è ignoranza».

2.

Ora avvenne che quando il Signore salì su dall’acqua, tutta la fonte dello Spirito Santo1 scese e si posò su lui e disse a quello: «Figliuolo mio, in tutti i profeti io t’aspettavo, perché tu venissi e io mi riposassi in te. Tu sei infatti il mio riposo, tu sei il mio figliuolo primogenito, che regni in sempiterno».

3.

Il Salvatore dice:

«Poco fa mi prese mia madre, lo Spirito Santo2, per uno de’ miei capelli, e mi trasportò nel gran monte Tabor». [p. 5 modifica]

4.

«Dacci oggi il nostro pane di domani».

5.

«Ero un muratore, che con le mani mi procacciavo il vitto. Ti prego, o Gesù, di rendermi la sanità, perché io non abbia vergognosamente a mendicare i cibi».

6.

«Se un tuo fratello (disse Gesù) avrà peccato con una parola3, e ti avrà (poi) dato soddisfazione, accoglilo sette volte il giorno». Gli disse Simone suo discepolo: «Sette volte il giorno?» Il Signore rispose e gli disse: «Anzi, io ti dico, sino a settanta volte sette! Perché anche ne’ profeti, dopo essere stati unti con lo Spirito Santo, si trovò una (qualche) parola di peccato».

7.

L’altro de’ ricchi gli domandò: «Maestro, che cosa di bene faciendo io potrò vivere?» Gli disse: «O uomo, pratica la legge e i profeti». Gli rispose: «L’ho fatto». (Gesù allora) gli disse: «Va, vendi tutto quanto possiedi e distribuiscilo ai poveri; poi vieni e seguimi». Ma il ricco cominciò a grattarsi il capo, e (la cosa) non gli andava. E il Signore gli disse: «Come mai tu dici d’aver praticato la legge e i profeti? Sta scritto nella legge: Amerai il prossimo tuo come te stesso; ed ecco che molti tuoi fratelli, figliuoli d’Abramo, son ricoperti di sudiciume e muoiono di fame, mentre la tua casa è piena di molti beni, e proprio nulla non ne esce per quelli». E voltosi, disse a Simone suo discepolo, che sedeva presso di lui: «Simone, figliuolo di Giovanni, è più facile che un cammello entri per la cruna d’un ago, che un ricco nel regno de’ cieli». [p. 7 modifica]

8.

Il Signore poi, data la sindone al servo del sacerdote, se n’andò da Giacomo e gli apparve. Giacomo infatti aveva giurato di non mangiar (più) pane dal momento in cui aveva bevuto il calice del Signore, sino a che non lo vedesse risorger da’ morti4.

«Portate (disse il Signore) la mensa e il pane».

Prese il pane, lo benedisse, lo spezzò e lo diede al giusto Giacomo e gli disse: «Fratello mio, mangia il tuo pane; perché il Figliuolo dell’uomo è risorto da’ morti».

9.

Quando venne da coloro ch’erano attorno a Pietro, disse loro: «Prendete, tastate e vedete che non sono un fantasma senza corpo». E subito lo toccarono e credettero, venuti a contatto della carne e del sangue di lui.

10.

Il Signore dice ai discepoli:

«E non siate mai lieti, se non quando guarderete con amore il vostro fratello».

11.

Non la smetterà chi cerca, finché non abbia trovato; trovato poi che abbia si stupirà e stupitosi regnerà, e giunto al regno avrà riposo.

Note

  1. Cioè, Dio. Altri: la fonte d’ogni Spirito Santo. Ma Girolamo, riportando poco più sopra la stessa frase, ha omnis fons spiritus sancti, dove l’omnis appartiene indubbiamente a fons.
  2. In aramico rucha (spirito) è di genere femminile: ciò spiega come Gesù chiamò lo Spirito Santo (cioè Dio: cfr. sopra n. 1) sua madre.
  3. O piuttosto: «in qualcosa». E così in fondo: «si trovò qualcosa di peccato». Verbum e sermo, cioè, sono usati ebraicamente per res.
  4. Propriamente: da’ dormienti, e così più sotto. «Dormienti» per morti si legge anche Mt. 27, 52; 1 Thes. 4, 13; 1 Cor. 15, 20; cf. nell’A. T. Dan. 12, 2.