Textauszüge (Maring)

ladino

Zeno Maring Textauszüge Intestazione 19 giugno 2017 25% Da definire

Textauszüge VII C.C. 1:/ Inschöććh nos uomini ung de bosaign de spaisa sana e sostanziosa por conservè la vita del corp e por aumentè sus forzes, insćhò unse intge debosaign deng nudrimant spirituale, por conservè la vita spirituale rećevuda nel s. Battesimo e accherschuda, aumentada colla s. Cresima.

2:/ G. C., nosch divign maester, nella sua infinita misericordia ha inge ponsé e provedú a casta necessité coll’istitui ng Sacr. apposta a casch fing i all’ é appunto ‘l Sacr., de cal che scomentschung inchö a trattè, ‘l Ss. Sacr. d’l Alté o dell’Eucharestia.

3:/ Bel ng n’an dang sua Passiung e Mort, ha G. C. impormetù agli uomini di de na te speisa. a:/ L’Evangelista s. Giovańi cúnta te so Vangele: „Gesù é schu dla dal mèr dla Galilea – e na grang folla de schant i sche do, gausa ch’alla odò i miracoi fattg a utilitè di amarà.“


Carissimi Schoign! 1:/ Vigni eté umana ha Iddì fornì de tal bellezza e amabilitè, ćhe dütta la vita dell’uomo formès dagnara na bella imagine, s’alla gnis ordinada secundo la orenté de Di.

a:/ Cotang amabile, cotang cara p.e. ne n’è l’eté fantina?
α:/ Sch’ang ha na creatura dant a se, che ne sa tgiamò nia del mal – oh! con tgi edli plains

de’inozánza e purité ch’alla te giara!

β:/ Sch’ang éss ‘ng cor de pera tel petto, impò messessung amé na te ceratura, sch’ang ess ng cor de ferr

tel petto, impo ne fossung nia boign di orai rì a na te creatura.

2:/ Sch’ang i tgara ang vedl, ch’in timur de Di é gnu grisch sott el pais di aigni e che cunta ch iniade chas borrasches di diss de sua vita – illó sintun schoche na specie de devoziung tl cör all’é schoch’ ang sintiss daluntsch sonàng l’Aimaria!