Ta-pù, lu trumbone d'accumpagnamente/Ta-pù, la cumparse

Ta-pù, la cumparse

../Ta-pù, la patria ../Ta-pù, lu passe IncludiIntestazione 17 dicembre 2024 75% Da definire

Ta-pù, la patria Ta-pù, lu passe
[p. 185 modifica]
Ta - pù
La cumparse
[p. 187 modifica]

I


Fu San Giuseppe a notte, a San Martine.
Dopo finite l’ûtema sunate,
dicive a Colasante di Fragnìne:
4— Che dice? te l’û’ fa’ ’ssa caminate?

Quante sarrà? Ddù’ mìje di camine
fin a la Guardie? Tutte na spianate...
È preste, mezzanotte mo à sunate,
8mi vùjje aribbraccià’ ’nche Catarine... —

— Mi piace — arispunnì — venghe i’ pure. —
’Nnche le strumìnte sutt’a lu ditèlle,
11senza luvarce manche le muntùre,

i’ bbelle m’appiccìve nu tuscane,
Cole si caricà la pipparella
14e cì-avvïèmme ’nzimbre, a piane a piane.

[p. 188 modifica]

II


Ère na bbella notte! N’aria calle!
Da rrète a certe nùvele vïole
la lune ’ntrav’e ’scè’. Dentr’a la valle,
18dapìde, si sentè’ nu ruscignòle.

Scèmme a la via vecchie. A Creta Ggialle,
proprie vicine a chela chiesïole,
truvemme une a cocce capabbàlle,
22’nterre, allungate e senza la parole.

Ci-avvicinemme pe’ sta’ cchiù sicure
se ere nu ferite o nu ’mbrïache.
25Ma quande ci-addonèmme da lu ’ddùre

ca si trattave di nu forte chiove,
l’addulechèmme ’n facce a le vecàche
28e ’scemme a’ mmonte pe’ la strada nove.

[p. 189 modifica]

III


Nu silenzie! nen si vedè’ nisciune.
Sole quand’arrivèmme a la vutâte
de lu Trattùre, all’ulme di Frusciùne,
32da rrete a nu casìne scumpagnate,

vedèmme sci’ ddu’ ombre; ddu’ persùne
che purtave’ nu sacche affangùttate.
Pinzìve: quiste nen è ggenta bbùne!
36Date lu poste, l’ore, la nuttate...

Si vedè’ chiare da la ’ncurnature!
Appena si vutà une di quille,
39e ci vidì tra chelu chiare e scure

vistìte a chela sorte di manìre,
dese nu zumpe e je scappà nu strille:
42— Santa Nicola me’! le carbinìre!... —

[p. 190 modifica]

IV


— Scappème, cumpa’ Ci’, pe’ Gesucriste!
— mi fece Cole. — None, ca se quille
s’accòrge’ ca nu’ seme le bandiste,
46ci ve’ a pistà’ la cocce a frascarille!

J’avèma curr’appresse e avèma nsìste...
Svelte!... Curagge!... Allunghe ’sse stambille!...
E ci-azzecchèmme!... Quille, appena viste
50ca si muve’ la forze, gni li rille...

tel’a scappà, n’ ce l’apputè’ lu vente!
Prime cercà di trascinà l’affare,
53ma forse je’ ’mpicciave. E a nu mumente,

si disse na parole tra cumpagne,
jettà’ lu sacche arrèt’a nu pajàre
56e scumparì pe’ mezz’a la campagne!

[p. 191 modifica]

V


Nu’ immèce ci fermemme a lu pajàre!
Lu sacche stave piene ’ncalicàte
di galline. Je demme na cuntate:
60ne ère ventitrè. Fratelle care!

A lu spartì’, pe’ chelu une spare,
pe’ poche nen facemme a curtellate!
I’ nen mullave. Cole avè’ ’ncucciàte:
64— Tu stiv’arrete... — E nen fà lu quatràre!...

— Senze di me tu stisse ancore alloche...
— Chi te l’à ditte? Ne vulé cinquante!...
67— ’Nche ’ssa paùre!... — Sole ’sta presenze!... —

E ttire e mmole... Pe’ nen fa’ le gioche,
me ne pijve i’ une mancante,
70ma mi tuccà lu sacche pe’ cumpenze...

[p. 192 modifica]

VI


A la casa pusìve lu strumente
e sùbbete svijve Catarine.
Ja riccuntìve tutte la faccente:
74le latre... lu pajàre... le galline...

— ’Stà vôte — i’ dicive — sci ccuntente?
mo nen mi dice, facce d’assassine!,
ca tenghe nu curagge di pulènte... —
78M’aspettàve na paruluccia fine,

che ssacce mo: sci fatte na bravùre!...
Immèce quelle scròcche na risate:
81— Ti cride ca pe’ te’ quilli scappave?

— mi disse. — T’à salvate ’ssa muntùre!
senza ’ssa cuppelùccia ferzeiàte,
84Francische, le galline n’ si magnave!... —

[p. 193 modifica]

VII


Quesse è gnì lu coppe di ramìre
sopr’a lu fuculàre: accuperchiate
’nterre, ’mmezz’a ’lu fòche aribbelàte.
88tu la riguerde e fî cente pinzìre.

Ma nùnche quante pinze, nen pu’ dire
quelle che ci sta sotte cucinàte.
Sole quande le smènte e la riggìre
92sotte da sopra da chel’âtru late,

ti persuède l’ucchie e la memorie!
Ci pu’ truvà’ na ’rècchie di purchètte;
95che sacce!... Na cuccìtte ’mbreadòrie,

na tijèlle ’nche quattre pepidinie...
Ci po’ truvà na cosse di crapette
98e ci pò stà’... la pizza di grantìnie!...