Pagina:Zibaldone di pensieri VII.djvu/99: differenze tra le versioni

Alebot (discussione | contributi)
m Edit by Alebot
 
Alebot (discussione | contributi)
m Edit by Alebot
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{ZbPensiero|4165/10}} ''Ratto'' per ''rapido'' è il lat. ''raptus'' da ''rapio'' (Vedi questi pensieri p. 2789)., e vale ''qui rapit'' in senso att. o neutro, ed è un participio aggettivato.
<section begin=1 /><!--{{ZbPagina|4165}}-->{{ZbPensiero|4165/10}} ''Ratto'' per ''rapido'' è il lat. ''raptus'' da ''rapio'' (Vedi questi pensieri p. 2789)., e vale ''qui rapit'' in senso att. o neutro, ed è un participio aggettivato.




{{ZbPensiero|4165/11}} ''Idolum aliquandiu'' RETRO (qualche tempo ''addietro'') ''non erat''. Tertull. de Idololat. c. 3. Vedi {{AutoreCitato|Forcellini}} ec (Bologna 19 feb. Domenica 2. di Quaresima. 1826). {{ZbPagina|4166}}
{{ZbPensiero|4165/11}} ''Idolum aliquandiu'' RETRO (qualche tempo ''addietro'') ''non erat''. Tertull. de Idololat. c. 3. Vedi {{AutoreCitato|Forcellini}} ec (Bologna 19 feb. Domenica 2. di Quaresima. 1826). <section end=1 /><section begin=2 />{{ZbPagina|4166}}




Riga 22: Riga 22:




{{ZbPensiero|4166/16}} ''Fugio-fugito''. Vedi {{AutoreCitato|Forcellini}}
{{ZbPensiero|4166/16}} ''Fugio-fugito''. Vedi {{AutoreCitato|Forcellini}}<section end=2 />