Differenze tra le versioni di "Pagina:Zibaldone di pensieri VI.djvu/406"

m
Edit by Alebot
m (Edit by Alebot)
 
m (Edit by Alebot)
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
salute loro, e pericolo eziandio della vita, il travaglio dell’allattare. Il che è lo stesso quanto a loro che se fossero impotenti a generare. E questo costume è antichissimo (a quel che credo), sin da quando incominciarono le donne nobili o benestanti a far vita sedentaria e non faticata. Raccolgasene se lo stato civile convenga all’uomo (1 feb. 1824).
+
<section begin=1 /><!--{{ZbPagina|4025}}-->salute loro, e pericolo eziandio della vita, il travaglio dell’allattare. Il che è lo stesso quanto a loro che se fossero impotenti a generare. E questo costume è antichissimo (a quel che credo), sin da quando incominciarono le donne nobili o benestanti a far vita sedentaria e non faticata. Raccolgasene se lo stato civile convenga all’uomo (1 feb. 1824).
   
   
Riga 11: Riga 11:
   
   
{{ZbPensiero|4025/5}} ''Divisato'' per ''déguisé'', del che altrove. Vedi la Crusca in ''dissimigliato'', esempio primo (2 feb. Festa della Purificazione di Maria Santissima. 1824). ''Divisar'' per ''vedere, discernere, scorgere cogli occhi''. D. Quij. {{ZbPagina|4026}} Alla p. 4024. Del resto anche φασὶ, ''aiunt, dicen, dicono, narrano, vogliono, credono'' ec. ec. è un’assoluta
+
{{ZbPensiero|4025/5}} ''Divisato'' per ''déguisé'', del che altrove. Vedi la Crusca in ''dissimigliato'', esempio primo (2 feb. Festa della Purificazione di Maria Santissima. 1824). ''Divisar'' per ''vedere, discernere, scorgere cogli occhi''. D. Quij. <section end=1 /><section begin=2 />{{ZbPagina|4026}} Alla p. 4024. Del resto anche φασὶ, ''aiunt, dicen, dicono, narrano, vogliono, credono'' ec. ec. è un’assoluta<section end=2 />
362 077

contributi