Pagina:Manzoni.djvu/188: differenze tra le versioni
m OCR result |
m Wikipedia python library |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
386 IL Manzoni Umramo. |
386 IL Manzoni Umramo. |
||
st’ ultimo, perciò, scrivendo a sua moglie sfogare un |
|||
po’ di risentimento politico contro il Manzoni ed i suoi |
|||
amici: ‘ « Salutami gli amici, Grossi, Manzoni, e di’a |
amici: ‘ « Salutami gli amici, Grossi, Manzoni, e di’a |
||
* |
* Nell’ anno 4832 (ll Camerini afferma nel 4834) troviamo È i |
||
l’Azeglio stabilito in propria casa con la figlia primogenito di § |
l’Azeglio stabilito in propria casa con la figlia primogenito di § |
||
pp Alessandro Manzoni, la Giulia, che ebbee per padrino il Fauriel, " |
pp Alessandro Manzoni, la Giulia, che ebbee per padrino il Fauriel, " |
||
divenuta sua moglie, intento a dlpinger quadri e a limare il Fic- fg |
divenuta sua moglie, intento a dlpinger quadri e a limare il Fic- fg |
||
maiorca. « Le lettere (egli scrive |
maiorca. « Le lettere (egli scrive ne’ Miei Ricordi) erano rappre- Q |
||
sentate in Milano da Alessandro Manzoni, Tommaso Grossi, Tor- F |
sentate in Milano da Alessandro Manzoni, Tommaso Grossi, Tor- F |
||
ti, Pompeo Litta, ec. Vivevano fresche memorie |
ti, Pompeo Litta, ec. Vivevano fresche memorie dell’ epoca del - |
||
Monti, Parini, Foscolo, Porta, (Pellico, di Verri ,_di Beccaria ;j àe = |
Monti, Parini, Foscolo, Porta, (Pellico, di Verri ,_di Beccaria ;j àe = |
||
per quanto gli eruditi od i letterati viventi menassero quella vita a |
per quanto gli eruditi od i letterati viventi menassero quella vita a |
||
da sè, trincerata in casa ed un |
da sè, trincerata in casa ed un po’ selvaggia, di chl non ama d’ea-· t g |
||
ser seccato, pure a volerli, e con un po’di saper fare, c’or·ano, 1 |
ser seccato, pure a volerli, e con un po’di saper fare, c’or·ano, 1 |
||
e si poteano vedere. lo mi trovavo portato in mezzo a loro come ‘ |
e si poteano vedere. lo mi trovavo portato in mezzo a loro come ‘ |
||
Riga 23: | Riga 23: | ||
e mi risolsi; svelai il mio segreto, implorando pazienza, consiglio |
e mi risolsi; svelai il mio segreto, implorando pazienza, consiglio |
||
e non indulgenza. Volevo la verità vera. Fischiata per tleoliiata, , § |
e non indulgenza. Volevo la verità vera. Fischiata per tleoliiata, , § |
||
meglio quella |
meglio quella d’ un paio d’amioi che quella del pubblico. Amici- il f |
||
due credo che si aspettavano peggiodi quello che trovarono, a ; |
due credo che si aspettavano peggiodi quello che trovarono, a ; |
||
vedere ll viso approvativo, ma un |
vedere ll viso approvativo, ma un po’ stupito, che mi fecero , 4; |
||
quando lessi loro il mio romanzo, Diceva sorridendo Manzoni: Q |
quando lessi loro il mio romanzo, Diceva sorridendo Manzoni: Q |
||
a Strano mestiere il nostro di letterato; lo fa chl vuole |
a Strano mestiere il nostro di letterato; lo fa chl vuole dall’ oggi M ~ |
||
al domani! Ecco qui Massimo: gli salta il grillo di scrivere un ro- -? |
al domani! Ecco qui Massimo: gli salta il grillo di scrivere un ro- -? |
||
manzo, ed eccolo ll che non se la shriga poi tanto male. n Pare § |
manzo, ed eccolo ll che non se la shriga poi tanto male. n Pare § |
||
Riga 33: | Riga 33: | ||
prima. »-Lo stupore del Manzonie del Grossi, del resto, aveva. z |
prima. »-Lo stupore del Manzonie del Grossi, del resto, aveva. z |
||
; il suo fondamento, se o vero, come pare verissimo, quello che il |
; il suo fondamento, se o vero, come pare verissimo, quello che il |
||
i signor Gaspare Barbera disse aver inteso dallo stesso |
i signor Gaspare Barbera disse aver inteso dallo stesso D’Azegli0: V |
||
i « Qaandoio scrissi (avrebbe detto l’Azaglio) laprima volta per |
i « Qaandoio scrissi (avrebbe detto l’Azaglio) laprima volta per |
||
illustrare la Sacra di San Michele (che cfu stampata nel 4829), mi W |
illustrare la Sacra di San Michele (che cfu stampata nel 4829), mi W |
||
Riga 40: | Riga 40: | ||
riempi! più che potei il mio scritto. Andate in quei giorni ailtii- |
riempi! più che potei il mio scritto. Andate in quei giorni ailtii- |
||
2 |
2 |
||
È |
È ’ |