Pagina:La difesa di Gaetano Bresci.pdf/13: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
mNessun oggetto della modifica |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 5: | Riga 5: | ||
AVV. MERLINO '''(concitato)''' — Io faccio appello alla civiltá… |
AVV. MERLINO '''(concitato)''' — Io faccio appello alla civiltá… |
||
PRES. — Avverto il pubblico che non sono permessi segni di approvazione o di disapprovazione, |
PRES. — Avverto il pubblico che non sono permessi segni di approvazione o di disapprovazione, e che, rinnovandosi, faró sgombrare immediatamente la sala, e si procederá a porte chiuse. |
||
e che, rinnovandosi, faró sgombrare immediatamente |
|||
la sala, e si procederá a porte chiuse. |
|||
AVV. MERLINO — Signor Presidente, io credo di essere precisamente nei limiti della causa, quando rispondo alle argomentazioni del rappresentante l’accusa. Il P. M. ha parlato di una cittadella di anarchici, Paterson: io posso spiegarvi coi documenti alla mano, come essa si sia formata. In Italia, e propriamente ad Ancona, si pubblicava un giornale intitolato '''L’Agitazione''', e direttore o redattore capo ne era un uomo che voi tutti conoscete di nome e di cui si é fatto anche parola in questo processo: {{Ac|Errico Malatesta|Errico Malatesta}}. Ebbene, in questo giornale — e ne ho qui i numeri, che posso passare al rappresentante l’accusa (anche perché il problema é gravissimo e merita di essere studiato sotto molti riguardi, non solo in quelli del processo attuale) — in questo giornale il Malatesta diceva espressamente: noi anarchici non domandiamo che di poter fare la nostra propaganda nei limiti che ci sono consentiti dalla legge: di poterci costituire in associazione e di poter partecipa re ai tentativi che fanno le classi operaie che il miglioramento delle loro condizioni economiche e di essere rispettati come tutti gli altri partiti politici nell’esercizio delle pubbliche libertá. |
|||
AVV. MERLINO — Signor Presidente, io credo di |
|||
essere precisamente nei limiti della causa, quando |
|||
rispondo alle argomentazioni del rappresentante l’accusa. |
|||
Il P. M. ha parlato di una cittadella di anarchici, Paterson: io posso spiegarvi coi documenti alla mano, come essa si sia formata. In Italia, e propriamente ad Ancona, si pubblicava un giornale intitolato '''L’Agitazione''', e direttore o redattore capo ne |
|||
era un uomo che voi tutti conoscete di nomee di cui |
|||
si é fatto anche parola in questo processo: Errico |
|||
Malatesta. Ebbene, in questo giornale — e ne ho qui |
|||
i numeri, che posso passare al rappresentante |
|||
l’accusa (anche perché il problema é gravissimo e merita |
|||
di essere studiato sotto molti riguardi, non solo in |
|||
quelli del processo attuale) — in questo giornale il |
|||
Malatesta diceva espressamente: noi anarchici non |
|||
domandiamo che di poter fare la nostra propaganda |
|||
nei limiti che ci sono consentiti dalla legge: di poterci costituire in associazione e di poter partecipa re ai tentativi che fanno le classi operaie che il miglioramento delle loro condizioni economiche e di |
|||
essere rispettati come tutti gli altri partiti politici |
|||
nell’esercizio delle pubbliche libertá. |
|||
Sapete come si rispose alla propaganda strettamente pacifica del Malatesta e dei suoi compagni in |
Sapete come si rispose alla propaganda strettamente pacifica del Malatesta e dei suoi compagni in Ancona? Si rispose con un processo per associazione |
||
Ancona? Si rispose con un processo per associazione |