Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, I-II.djvu/175: differenze tra le versioni

Piaz1606 (discussione | contributi)
 
Lagrande (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 5: Riga 5:
''Benv''. Oh sì, mio amico; un fuoco ne spegne un altro; un dolore è addolcito dal sentimento d’un altro dolore: cura il tuo male con diverso male; fa che in te s’insinui il dolce veleno d’un novello amore, e smorzerai di tal guisa la vampa antica.
''Benv''. Oh sì, mio amico; un fuoco ne spegne un altro; un dolore è addolcito dal sentimento d’un altro dolore: cura il tuo male con diverso male; fa che in te s’insinui il dolce veleno d’un novello amore, e smorzerai di tal guisa la vampa antica.


''Rom''. Il tuo rimedio è portentoso<ref>Il testo ha ''Your plantain leaf is excellent for that?'' cioè: La vostra foglia di piantagine è eccellente per ciò.</ref>.
''Rom''. Il tuo rimedio è portentoso<ref>Il testo ha ''Your plantain leaf is excellent for that;'' cioè: La vostra foglia di piantagine è eccellente per ciò.</ref>.


''Benv''. Per qual male? ten prego.
''Benv''. Per qual male? ten prego.