Pagina:Gli sposi promessi III.djvu/124: differenze tra le versioni
Pywikibot touch edit |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|490|{{Sc|gli sposi promessi}}|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Gli sventurati abitanti della campagna avevano veduta<ref>lo scarso</ref> la scarsità del raccolto, avevano<ref>provate le so </ref> vedute e sofferte le atroci dissipazioni della soldatesca, e gli sventurati abitanti della città le avevano pure intese raccontare;<ref>''Segno di richiamo, e a margine, |
|||
GLI SPOSI PROMESSI |
|||
in penna: «- eppure - è forse meglio».</ref> ma, quando la carestia cominciò a farsi sentire, né gli uni né gli altri volevano<ref>altri</ref> accagionare<ref>[di un| del male</ref> di un tanto male una causa passata e irrevocabile. Come se non avessero veduto nulla, o tutto dimenticato, essi attribuivano il caro prezzo soltanto alla crudele ingordigia di quegli che possedevano il grano.<ref>''Segno di richiamo, e a margine in penna: « - e che lo accapparravano - mi pare necessaria questa giunta per motivare il ragionamento che segue» </ref> E una circostanza speciale avrebbe dovuto pure avvertirli di esaminare più freddamente, se l’esame freddo fosse possibile in quei casi. L’anno antecedente era pure stato scarso; e si era per tutto quell’anno gridato contra gli accapparratori,<ref>''Sic.''</ref> |
|||
Gli sventurati abitanti della campagna avevano veduta 1 |
|||
la scarsità del raccolto, avevano * vedute e sofferte le atroci |
|||
dissipazioni della soldatesca, e gli sventurati abitanti della |
|||
città le avevano pure intese raccontare;3 ma, quando la ca¬ |
|||
restia cominciò a farsi sentire, né gli uni né gli altri vole¬ |
|||
vano 4 accagionare di un tanto male una causa passata e ir¬ |
|||
revocabile. Come se non avessero veduto nulla, o tutto di¬ |
|||
menticato,essi attribuivano il caro prezzo soltanto alla crudele |
|||
ingordigia di quegli che possedevano il grano.G E una cir¬ |
|||
costanza speciale avrebbe dovuto pure avvertirli di esami¬ |
|||
nare più freddamente, se l’esame freddo fosse possibile in |
|||
quei casi. L’anno antecedente era pure stato scarso; e si |
|||
era per tutto quell’anno gridato contra gli accapparratori, ’ |
|||
come contra la sola cagione della carezza: si era detto che |
come contra la sola cagione della carezza: si era detto che |
||
il grano abbondava, ma era tenuto chiuso<ref>stivato suggellato</ref> stivato, murato nei granaj degli avari. Ora l’anno era passato, si era fatto il nuovo raccolto: sarebbe stata cosa molto naturale<ref>l’esaminare il</ref> ricercare se quel grano era stato finalmente venduto, o no. Nel primo caso avrebbero dovuto gli uomini<ref>pensare che</ref> conchiudere che s’erano dunque ingannati nell’affermare che<ref>quel</ref> il grano<ref>era in gran</ref> abbondava: poiché<ref>s’era</ref> s’era venduto a caro prezzo fino al raccolto, appena aveva bastato. Che se il grano dell’anno antecedente non era venduto,<ref>[conveniva prima] era da osservarsi prima</ref> esisteva dunque: i capitali degli avari, i granaj erano occupati; come dunque potevano essi fare ancora nuove incette?<ref>[lasciando stare] senza dire che quegli accapparratori ''(sic)'' sarebbero</ref> Ma la popolazione,<ref>intenta</ref> sfogando sempre il suo dolore<ref>in lamenti non pensava che i</ref> con imprecazioni, non pensava che<ref>le presen</ref> le ultime |
|||
il grano abbondava, ma era tenuto chiuso8 stivato, murato |
|||
⚫ | |||
nei granaj degli avari. Ora l’anno era passato, si era fatto |
|||
degli accapparratori. ''(sic)'' Aggiun | di quegli che</ref> Si diceva anche che molti accapparravano<ref>''Sic.'' il grano</ref> i grani per ispedirli in altri paesi; e in questi |
|||
il nuovo raccolto:,sarebbe stata cosa molto naturale0 ricer¬ |
|||
altri paesi si gridava<ref>[perché si accapparrasse] ''(sic)'' il grano per | i grani si accaparrassero ''(sic)'' da speculatori ingordi | che i grani si accapparass | i grani si spe</ref> che i grani erano spediti a Milano. Tutti quelli che ne possedevano, erano oggetto di minaccia |
|||
care se quel grano era stato finalmente venduto, o no. Nel |
|||
primo caso avrebbero dovuto gli uomini10 conchiudere che |
|||
s’erano dunque ingannati nell’affermare che" il grano12 abbon¬ |
|||
dava: poiché 13 s’era venduto a caro prezzo fino al raccolto, |
|||
appena aveva bastato. Che se il grano dell’anno antecedente |
|||
non era venduto,14 esisteva dunque: i capitali degli avari, i |
|||
granaj erano occupati; come dunque potevano essi fare |
|||
ancora nuove incette?11 Ma la popolazione,16 sfogando sempre |
|||
il suo dolore 11 con imprecazioni, non pensava che 18 le ultime |
|||
⚫ | |||
capparravano20 i grani per ispedirli in altri paesi; e in questi |
|||
altri paesi si gridava 21 che i grani erano spediti a Milano. |
|||
Tutti quelli che ne possedevano, erano oggetto di minaccia |
|||
1 lo scarso — 8 provate le so — 3 Segno di richiamo, e a margine, |
|||
in penna : «• eppure - è forse meglio ». — 1 altri — :i [di un| del male |
|||
— 11 Segno di richiamo, e a margine in penna: « - e che Io accapparra- |
|||
vaiio - mi pare necessaria questa giunta per motivare il ragionamento |
|||
che segue» — 7 Sic. — * stivato suggellato — u l’esaminare il — |
|||
‘"pensare che — 11 quel — 14 era in gran — 13 s’era — 14 [conveniva pri¬ |
|||
ma] era da osservarsi prima — ,!l [lasciando stare] senza dire che |
|||
quegli accapparratofi (sic) sarebbero — ,g intenta — n in lamenti non |
|||
pensava che i — ,s le presen — 111 , ripeteva che la colpa era tutta |
|||
degli accapparratori. (sic) Aggiun | di quegli che — 20 Sic. il grano — |
|||
[perché si accapparrasse] (sic) il grano per | i grani si accaparrassero |
|||
(sic) da speculatori ingordi | che i grani si accapparass | i grani si spe |