Pagina:Gli sposi promessi II.djvu/95: differenze tra le versioni

CandalBot (discussione | contributi)
Bot: modifica fittizia Pywikibot
Pebbles (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
aveva ciarlato divenne complice, si studiò non solo di eludere le inchieste della curiosa, ma di disdirsi, e di <ref>convincerla che era stato</ref> farle
aveva ciarlato divenne complice, si studiò non solo di eludere le inchieste della curiosa, ma di disdirsi, e di <ref>convincerla che era stato</ref> credere che il sospetto era <ref>falso</ref> ingiurioso e stolto, e ch’ella stessa si era pienamente disingannata. Ciò non ostante la curiosa <ref>non abbandonò il sospetto</ref> ritenne sempre quel sospetto, e non lasciava sfuggire occasione di gettare gli occhi nel quartiere delle educande, e di origliare, per venire a qualche certezza.
credere che il sospetto era <ref>falso</ref> ingiurioso e stolto, e ch’ella stessa si era pienamente disingannata. Ciò non ostante la curiosa <ref>non abbandonò il sospetto</ref> ritenne sempre quel sospetto, e non lasciava sfuggire occasione di gettare gli occhi nel quartiere delle educande, e di origliare, per venire a qualche certezza.


Accadde un giorno che la Signora venuta a parole con costei la aspreggiò, e la trattò con tali termini di villania,
Accadde un giorno che la Signora venuta a parole con costei la aspreggiò, e la trattò con tali termini di villania, che la suora, dimenticata ogni cautela, si lasciò sfuggire dalla chiostra dei denti: ch’ella sapeva qualche cosa, e che a tempo e luogo l’avrebbe detto a chi si doveva. La Signora non ebbe più pace.
che la suora, dimenticata ogni cautela, si lasciò sfuggire
dalla chiostra dei denti: ch’ella sapeva qualche cosa, e che a tempo e luogo l’avrebbe detto a chi si doveva. La Signora non ebbe più pace.


Che orrenda consulta! le tre sciagurate, e il loro infernale consigliero deliberarono sul modo d’imporre silenzio alla suora. Il modo fu <ref>proposto</ref> pensato e proposto da lui con indifferenza, e acconsentito dalle altre <ref>con ripugnanza</ref> con difficoltà, con resistenza, ma alla fine acconsentito. <ref>Benché Geltrude non dovess</ref> Geltrude fece più resistenza delle altre, <ref>fu</ref> protestò più volte che era pronta a tutto
Che orrenda consulta! le tre sciagurate, e il loro infernale consigliero deliberarono sul modo d’imporre silenzio alla suora. Il modo fu <ref>proposto</ref> pensato e proposto da lui con indifferenza, e acconsentito dalle altre <ref>con ripugnanza</ref> con difficoltà, con resistenza, ma alla fine acconsentito. <ref>Benché Geltrude non dovesse</ref> Geltrude fece più resistenza delle altre, <ref>fu</ref> protestò più volte che era pronta a tutto soffrire piuttosto che dar mano ad una tanta scelleratezza; ma finalmente, vinta dalle istanze di Egidio e delle due, e nello stesso tempo dal suo terrore, <ref>accettò una transazione che</ref> venne ad una transazione, con la quale <ref>le parve di farsi men rea; [ma l’orrore | ma la falsità, era tanta] ma la illusione era tanto </ref> ella si sforzò di fingere a se stessa che sarebbe men rea: pattuì ella dunque che non si sarebbe impacciata di nulla, ed avrebbe lasciato fare.
sofffrire piuttosto che dar mano ad una tanta scelleratezza; ma finalmente, vinta dalle istanze di Egidio e delle due, e nello stesso tempo dal suo terrore, <ref>accettò una transazione che</ref> venne ad una transazione, con la quale <ref>le parve di farsi men rea; [ma l’orrore | ma la falsità, era tanta] ma la illusione era tanto </ref> ella si sforzò di fingere a se stessa che sarebbe men rea: pattuì ella dunque che non si sarebbe impacciata di nulla, ed avrebbe lasciato fare.


Presi gli orribili concerti, <ref>[fortif] corroborato l’animo</ref> determinato dalle esortazioni di Egidio <ref>l’animo di quella [all’omicidio] all’omicidio </ref> al sangue l’animo di <ref>[quella] costei</ref> quella che fu scelta a <ref>commetterlo</ref> versarlo, costei si ravvicinò alla suora condannata, e le parlò di nuovo di quegli antichi sospetti, in modo da <ref>darle</ref> crescerle la curiosità. E la curiosità era stimolata in essa dal desiderio di vendicarsi della Signora; ma per farlo con sicurezza, aveva essa stessa bisogno di esser sicura. La traditrice, <ref>la condusse adunque di discorso in discorso fino a farle sperare</ref> mostrando che non le convenisse di stare più a lungo {{Pt|as-|}}
Presi gli orribili concerti, <ref>[fortif] corroborato l’animo</ref> determinato dalle esortazioni di Egidio <ref>l’animo di quella [all’omicidio] all’omicidio </ref> al sangue l’animo di <ref>[quella] costei</ref> quella che fu scelta a <ref>commetterlo</ref> versarlo, costei si ravvicinò alla suora condannata, e le parlò di nuovo di quegli antichi sospetti, in modo da <ref>darle</ref> crescerle la curiosità. E la curiosità era stimolata in essa dal desiderio di vendicarsi della Signora; ma per farlo con sicurezza, aveva essa stessa bisogno di esser sicura. La traditrice, <ref>la condusse adunque di discorso in discorso fino a farle sperare</ref> mostrando che non le convenisse di stare più a lungo {{Pt|as-|}}