Pagina:Gli sposi promessi I.djvu/117: differenze tra le versioni

CandalBot (discussione | contributi)
Bot: modifica fittizia Pywikibot
Pebbles (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
In mezzo a questo trambusto vennero i servi a torre le
In mezzo a questo trambusto vennero i servi a torre le
mense, ricevendo e dando urtoni e gomitate: quindi si pose <ref>in mezz</ref> sul desco molle <ref>in pi</ref> un gran piatto piramidale di marroni arrostiti, e si portarono fiaschi di vino più prelibato, di quello che in Lombardia si chiama vino della ''chiavetta'',<ref>... si spese intorno a questo... che ha il privilegio particolare</ref> e del
mense, ricevendo e dando urtoni e gomitate: quindi si pose <ref>in mezz</ref> sul desco molle <ref>un pi</ref> un gran piatto piramidale di marroni arrostiti, e si portarono fiaschi di vino più prelibato, di quello che in Lombardia si chiama vino della ''chiavetta'',<ref>... si spese intorno a questo... che ha il privilegio particolare</ref> e del
quale, per un privilegio singolare, ogni proprietario ha sempre il migliore del contorno. Gli elogj del vino, com’era giusto, ebbero una parte della conversazione, senza però cangiarla del tutto: il gridio continuò per una buona mezz’ora:<ref>['e paro] le due idee predominanti</ref> le parole che si sentivano più spesso erano ''ambrosia'' e ''impiccarli''. Finalmente D. Rodrigo si alzò e con esso tutta la rubiconda brigata: e D. Rodrigo, fatte le sue scuse agli ospiti, si avvicinò al padre Cristoforo, e lo condusse seco in una stanza vicina.
quale, per un privilegio singolare, ogni proprietario ha sempre il migliore del contorno. Gli elogj del vino, com’era giusto, ebbero una parte della conversazione, senza però cangiarla del tutto: il gridio continuò per una buona mezz’ora:<ref>['e paro] le due idee predominanti</ref> le parole che si sentivano più spesso erano ''ambrosia'' e ''impiccarli''. Finalmente D. Rodrigo si alzò e con esso tutta la rubiconda brigata: e D. Rodrigo, fatte le sue scuse agli ospiti, si avvicinò al padre Cristoforo, e lo condusse seco in una stanza vicina.