Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, V.djvu/374: differenze tra le versioni
Pywikibot touch edit |
Nessun oggetto della modifica |
||
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|354|Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
354 Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu |
|||
<poem> |
<poem> |
||
Huossa s' |
{{Centrato|''Huossa s'lascha Maria vair; et air ils Pastuors, siand ells auncha in la stalla.'' |
||
''Maria disch:''}}[f. 27<sup><small>a</small></sup>] Tü, Dieu m'hest cussalveda darchô;{{Blocco mobile|px=50px|{{R|1030}}<s>P</s> aque saiast in æternà ludô! |
|||
siand ells auncha in la stalla. |
|||
⚫ | |||
Maria disch: |
|||
[f. 27a] Tü, Dieu m' hest cussalveda darchô; |
|||
1030 P aque saiast in æternà ludô! |
|||
⚫ | |||
Cha quaist eis ün fatt da Dieu, |
Cha quaist eis ün fatt da Dieu, |
||
Il Aungel m' |
Il Aungel m'hô hagieu ditt cler, |
||
Ch' |
Ch'eau stuvaiva ün infaunt porter, |
||
1035 |
{{R|1035}}E quel parturir zainza cugnuoscher hom, |
||
Aque m' |
Aque m'ho el ditt cler cun nom. |
||
Ô Segner, eau he granda müravaglia, |
Ô Segner, eau he granda müravaglia, |
||
Ch' |
Ch'eau he stuvieu chiatter mieu infaũt in stalla, |
||
In granda portet e zuond schbüttô, |
In granda portet e zuond schbüttô, |
||
1040 |
{{R|1040}}Mô eau me còtres fich allegrô, |
||
Scha que chi als pastuors aquia l' |
Scha que chi als pastuors aquia l'pschaint, |
||
M' |
M'haun ditt davart mieu infaunt. |
||
Tres ils aungiels scuvert |
Tres ils aungiels scuvert zûond, |
||
Co il filg da Dieu saja naschieu il muond, |
Co il filg da Dieu saja naschieu il muond, |
||
1045 |
{{R|1045}}Els'eis eir laschô udir chantand, |
||
Que ch' |
Que ch'els me nun haun udieu vivand.}} |
||
⚫ | |||
Lotri. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Nus 'ns allegrain grandamaing; |
Nus 'ns allegrain grandamaing; |
||
1050 |
{{R|1050}}Que d'schains a ti maria cleramaing, |
||
Che tü 'ns hest eir amussô, |
Che tü 'ns hest eir amussô, |
||
In che guisa Dieu t' |
In che guisa Dieu t'hô salüdô. |
||
Tres ün aungel nett è cler, |
Tres ün aungel nett è cler, |
||
Da tschel ais gnieu a t' |
Da tschel ais gnieu a t'salüder, |
||
1055 |
{{R|1055}}Che tü in tieu bist dest artschaiver |
||
Dieu, noass Segner buntadaivel. |
Dieu, noass Segner buntadaivel. |
||
Quaist infaunt, filg dalg vif Dieu, |
Quaist infaunt, filg dalg vif Dieu, |
||
Ingrazchio |
Ingrazchio saja 'l ch'el 'ns hô exodieu.}} |
||
{{Centrato|''Nozer 8.''}}{{Blocco mobile|px=50px|Eau vuless gugient acusglier, |
|||
saja 'l |
|||
⚫ | |||
ch' el 'ns hô exodieu. |
|||
Nozer 8. |
|||
Eau vuless gugient acusglier, |
|||
⚫ | |||
E guarder da noass bischcham; |
E guarder da noass bischcham; |
||
Nus havain quaist fatt cler in maun. |
Nus havain quaist fatt cler in maun.}} |
||
⚫ | |||
Gregorius 8. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
</poem> |