Pagina:Senofonte L Economico tradotto da Girolamo Fiorenzi Tipografia Nobili 1825.djvu/31: differenze tra le versioni
→Pagine SAL 25%: ← Creata nuova pagina: XXVII stima , riputerò di non aver saputo per niuna guîsu convenevolmente eseguire quello che mi eri: pmposto: Poichè ciò non potrà int... |
Nessun oggetto della modifica |
||
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Sc|{{roman|27}}}}|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
stima, riputerò di non aver saputo per niuna guîsu convenevolmente eseguire quello che mi eri: pmposto: Poichè ciò non potrà intervenire per difetto dell’opera stessa la quale ha sicuramente in se tanta bellezza du. rendersi grata ad ognuno, e nemmeno potrà pensarsi doverseue accagionare la nostra cià, quasi_éhe di niuna onesta disciplina sia vaga, essendo appunto qual’Opera stata compasla a togliere questo vizio, dove esso fosse. |
|||
XXVII |
|||
Nel considerare poi diligentemente il testo di questo tra’ttato di Senofonte per averne ad emendare, e correggere dove fosse (l’uopo il volgarizzamenlo fattone da mio figlio, mi avvidi che ci era esso Per- venuto in molte parti alterato, e disordinato. Quindi Paxiicolarmente conobbi, che si conveniva cambiare il luogo ad un paso del capitolo 1 5, e porlo alquanto più innanzi, e che nel capitolo 20 vi sono stati in- tromessì alcuni periodi, una Parte de’ quali si ha a trasferire nel medesimo capitolo 15; ed un’altra parte nel capitolo 16, in modo però, che volgendo l’ordine, si abbia. a Porre quella parte che precede, nel capi- tolo 16; e nel capitolo 15 quella che seguita. Quan- tunque però io non sappia con certezza indicue come in tutti i codici sia avvenuto un così stravagante tra- mutamenùo, tuttavia ha giudicato di dover collocam quei passi dove si conveniva, perchè Altrimenti ne diverrebbe guasto il senso, e deforme in quei luoghi |
|||
stima , riputerò di non aver saputo per niuna guîsu |
|||
convenevolmente eseguire quello che mi eri: pmposto: |
|||
Poichè ciò non potrà intervenire per difetto dell’ opera |
|||
stessa la quale ha sicuramente in se tanta bellezza du. |
|||
rendersi grata ad ognuno , e nemmeno potrà pensarsi |
|||
doverseue accagionare la nostra cià , quasi_éhe di |
|||
niuna onesta disciplina sia vaga, , essendo appunto |
|||
qual’ Opera stata compasla a togliere questo vizio , |
|||
dove esso fosse. |
|||
Nel considerare poi diligentemente il testo di |
|||
questo tra'ttato di Senofonte per averne ad emendare , |
|||
e correggere dove fosse (l’ uopo il volgarizzamenlo |
|||
fattone da mio figlio, mi avvidi che ci era esso Per- |
|||
venuto in molte parti alterato, e disordinato. Quindi |
|||
Paxiicolarmente conobbi , che si conveniva cambiare |
|||
il luogo ad un paso del capitolo 1 5 , e porlo alquanto |
|||
più innanzi , e che nel capitolo 20 vi sono stati in- |
|||
tromessì alcuni periodi , una Parte de’ quali si ha a |
|||
trasferire nel medesimo capitolo 15 ; ed un’ altra parte |
|||
nel capitolo 16 , in modo però, che volgendo l’ordine , |
|||
si abbia. a Porre quella parte che precede, nel capi- |
|||
tolo 16; e nel capitolo 15 quella che seguita. Quan- |
|||
tunque però io non sappia con certezza indicue come |
|||
in tutti i codici sia avvenuto un così stravagante tra- |
|||
mutamenùo, tuttavia ha giudicato di dover collocam |
|||
quei passi dove si conveniva , perchè Altrimenti ne |
|||
diverrebbe guasto il senso, e deforme in quei luoghi |