Pagina:Ariosto, Ludovico – Orlando furioso, Vol. I, 1928 – BEIC 1737380.djvu/206: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|200|{{Sc|canto}}|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 5: | Riga 5: | ||
che l’aria chiara ancor non era molto. |
che l’aria chiara ancor non era molto. |
||
Tutta tremante si lasciò cadere, |
Tutta tremante si lasciò cadere, |
||
piú bianca e piú che nieve fredda in volto |
piú bianca e piú che nieve fredda in volto; |
||
ma poi che di levarsi ebbe potere, |
ma poi che di levarsi ebbe potere, |
||
al camin de le navi il grido volto, |
al camin de le navi il grido volto, |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
Non ha il tuo legno la debita salma. |
Non ha il tuo legno la debita salma. |
||
Fa che lievi me ancor: poco gli nuoce |
Fa che lievi me ancor: poco gli nuoce |
||
che porti il corpo, poi che porta l’alma. |
che porti il corpo, poi che porta l’alma. — |
||
E con le braccia e con le vesti segno |
E con le braccia e con le vesti segno |
||
fa tuttavia, perché ritorni il legno. |
fa tuttavia, perché ritorni il legno. |
||
Riga 25: | Riga 25: | ||
per l’alto mar di quel giovene infido, |
per l’alto mar di quel giovene infido, |
||
portavano anco i prieghi e le querele |
portavano anco i prieghi e le querele |
||
de l’infelice Olimpia, |
de l’infelice Olimpia, e ’l pianto e ’l grido; |
||
la qual tre volte, a se stessa crudele, |
la qual tre volte, a se stessa crudele, |
||
per affogarsi si spiccò dal lido: |
per affogarsi si spiccò dal lido: |
||
pur al fin si levò da mirar |
pur al fin si levò da mirar l’acque, |
||
e ritornò dove la notte giacque. |
e ritornò dove la notte giacque. |
||
Riga 34: | Riga 34: | ||
E con la faccia in giú stesa sul letto, |
E con la faccia in giú stesa sul letto, |
||
bagnandolo di pianto, dicea lui: |
bagnandolo di pianto, dicea lui: |
||
— |
— Iersera desti insieme a dui ricetto; |
||
perché insieme al levar non siamo dui? |
perché insieme al levar non siamo dui? |
||
O perfido Bireno, o maladetto |
O perfido Bireno, o maladetto |
||
giorno |
giorno ch’al mondo generata fui! |
||
Che debbo far? che poss’io far qui sola? |
Che debbo far? che poss’io far qui sola? |
||
chi mi dá aiuto? ohimè, chi mi consola? |
chi mi dá aiuto? ohimè, chi mi consola? |