Pagina:Viaggio Da Milano Ai Tre Laghi.djvu/88: differenze tra le versioni

Civvì (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Demart81 (discussione | contributi)
m Mi sono reso conto che Plakentia non ha l'accento e che Ittomuli ha il p e non il k
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 3: Riga 3:


Alla Masone si tragitta la Tosa per andare a Piè-di-mulera. Vedesi intanto l’Anza mescervi lì sotto le acque sue quasi lattee, per
Alla Masone si tragitta la Tosa per andare a Piè-di-mulera. Vedesi intanto l’Anza mescervi lì sotto le acque sue quasi lattee, per
la scomposizione della magnesia. Qui, per andare in vall'Anzasca (''vallis Antuatium''), s'ha ripidissima salita detta la Mulera, finché giugesi a Cima-mulera. Grossi villaggi sono sì l'alto che il basso; e nell'uno o nell’altro dee procurarsi l'alloggio il viandante che vuol poi in un giorno pervenire a Pecceto, ultimo paese della valle. Piè-di-mulera e Cima-mulera indicano la parte infima e la somma del monte Mulera per cui si entra in Vall'Anzasca ricchissima in oro, come accennossi, e chiaramente ci richiamano le grandi miniere degli ''Ιttomuli'' (''Ικτομυλῶν'') rammentate da Strabone e da Plinio. Vero è ch'egli dice, esser poste le miniere degli Ittomuli (''Περὶ Πλακεντίαν'') sopra Piacenza; ma ciò non
la scomposizione della magnesia. Qui, per andare in vall'Anzasca (''vallis Antuatium''), s'ha ripidissima salita detta la Mulera, finché giugesi a Cima-mulera. Grossi villaggi sono sì l'alto che il basso; e nell'uno o nell’altro dee procurarsi l'alloggio il viandante che vuol poi in un giorno pervenire a Pecceto, ultimo paese della valle. Piè-di-mulera e Cima-mulera indicano la parte infima e la somma del monte Mulera per cui si entra in Vall'Anzasca ricchissima in oro, come accennossi, e chiaramente ci richiamano le grandi miniere degli ''Ιttomuli'' (''Ιπτομυλῶν'') rammentate da Strabone e da Plinio. Vero è ch'egli dice, esser poste le miniere degli Ittomuli (''Περὶ Πλακεντιαν'') sopra Piacenza; ma ciò non