Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/1003: differenze tra le versioni

EMMe83 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
EMMe83 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 9: Riga 9:


{{vb|2|20}} Ma ho contro a te alcune poche cose,
{{vb|2|20}} Ma ho contro a te alcune poche cose,
''cioè'': che tu lasci che la donna Jezabel<ref>1 Re. 16. 31; 21. 15.</ref>,
''cioè'': che tu lasci che la donna Jezabel<ref>{{BibLink|1 Re|16|31}}; {{BibLink|1 Re|21|15}}.</ref>,
la quale si dice esser profetessa, insegni,
la quale si dice esser profetessa, insegni,
e seduca i miei servitori, per fornicare<ref>{{BibLink|Fat|15|20}}, {{BibLink|Fat|15|29|29}}.</ref>,
e seduca i miei servitori, per fornicare<ref>{{BibLink|Fat|15|20}}, {{BibLink|Fat|15|29|29}}.</ref>,
Riga 26: Riga 26:
io son quello che investigo le reni, ed i
io son quello che investigo le reni, ed i
cuori<ref>{{BibLink|Sal|7|9}}; {{BibLink|Giov|2|24}}, {{BibLink|Giov|2|25|25}}.</ref>, e renderò a ciascun di voi secondo
cuori<ref>{{BibLink|Sal|7|9}}; {{BibLink|Giov|2|24}}, {{BibLink|Giov|2|25|25}}.</ref>, e renderò a ciascun di voi secondo
le vostre opere<ref>{{BibLink|Mat|16|27}}.</ref>.
le vostre opere<ref>{{BibLink|Mat|16|27}}; {{BibLink|2 Cor|5|10}}.</ref>.


{{vb|2|24}} Ma a voi altri che ''siete'' in Tiatiri, che
{{vb|2|24}} Ma a voi altri che ''siete'' in Tiatiri, che
Riga 67: Riga 67:
Che se tu non vegli, io verrò sopra te, a
Che se tu non vegli, io verrò sopra te, a
guisa di ladro, e tu non saprai a qual ora
guisa di ladro, e tu non saprai a qual ora
io verrò sopra te*;
io verrò sopra te<ref>{{BibLink|Mat|24|42}}, ecc.; {{BibLink|1 Tess|5|2}}, ecc.</ref>;


{{vb|3|4}} Ma pur hai alcune poche persone in
{{vb|3|4}} Ma pur hai alcune poche persone in
Riga 99: Riga 99:
{{vb|3|9}} Ecco, io riduco ''quei'' della sinagoga di
{{vb|3|9}} Ecco, io riduco ''quei'' della sinagoga di
Satana, che si dicono esser Giudei, e nol
Satana, che si dicono esser Giudei, e nol
sono*, anzi mentono, ''in tale stato'', che
sono<ref>{{BibLink|Apoc|2|9}}, e rif.</ref>, anzi mentono, ''in tale stato'', che
farò che verranno, e s’inchineranno davanti
farò che verranno, e s’inchineranno davanti
a’ tuoi piedi, e conosceranno che io
a’ tuoi piedi, e conosceranno che io
Riga 110: Riga 110:
che abitano sopra la terra.
che abitano sopra la terra.


{{vb|3|11}} Ecco, io vengo in breve^; ritieni ciò
{{vb|3|11}} Ecco, io vengo in breve<ref>{{BibLink|Apoc|1|3}}, e rif.</ref>; ritieni ciò
che tu hai<ref>{{BibLink|Apoc|2|25}}.</ref>., acciocchè niuno ti tolga la
che tu hai<ref>{{BibLink|Apoc|2|25}}.</ref>., acciocchè niuno ti tolga la
tua corona.
tua corona.