Saggio sopra la necessità di scrivere nella propria lingua/Dedica: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: match
Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: split
Riga 11:
 
 
==[[Pagina:Algarotti - Opere scelte 1.djvu/341]]==
<div style="text-align: center;">
AL MOLTO REVERENDO
 
<pages index==[[Pagina:"Algarotti - Opere scelte 1.djvu/" from=341]]= to=342 />
PADRE SAVERIO BETTINELLI
 
DELLA COMPAGNIA DI GESÙ
</div>
 
 
 
''Dovrebbe farmi levare in superbia il giudizio che ha recato V. R. di quella mia scrittura in francese e darmi animo sopra tutto a vieppiù coltivare quel bello idioma, in cui Ella ha posto tanto studio e pare che faccia le sue più care delizie. Se non che quanto sia difficile impresa il piacere a così superbi giudici, come sono le sue orecchie o quelle de’ Parigini, io l’ho provato abbastanza; ed ho potuto conoscere il pericolo a che altri si mette scrivendo in una lingua non sua. Sopra di tal materia ho distese alcune considerazioni che a lei trasmetto. Non già per distorla dallo scrivere in francese o in qualunque altro idioma a lei più piacesse, ché dai pericoli non hanno da essere ritenuti gli
==[[Pagina:Algarotti - Opere scelte 1.djvu/342]]==
eroi, ma per eccitarla più che mai a nobilitare con le opere del suo ingegno questa nostra lingua e a renderla sempre più degna dello studio degli stranieri.''
 
''Posdammo, 8 novemb. 1750.''