Pagina:Fior di Sardegna (Racconti).djvu/186: differenze tra le versioni

Alebot (discussione | contributi)
Wikipedia python library
 
Emmepici (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 50%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
della camera dl Lara, mentre fuori il sole dardeggiava sulle campagne Inaridite o le mosclie ronzavano per l’aria soffocante, coprendo colla loro musica monotona il lieve susurro delle parole di Marco. — Che cosa diceva?...
della camera di Lara, mentre fuori il sole dardeggiava sulle campagne inaridite e le mosche ronzavano per l’aria soffocante, coprendo colla loro musica monotona il lieve susurro delle parole di Marco. — Che cosa diceva?...


— Non lo sappiamo, perché, come dicemmo, Lara e lui parlavano, senza essere intesi da nessuno... ma ò certo che le frasi dl Ferragna dovevano avere un magico potere, perchè ridonavano il sorriso al volto bianco della malata e il dolce riflesso dei bei giorni di speranza o di amore ai suoi grandi occhi offuscati dalla febbre e dall’Insonnia. — Quel giorno Lara cominciò a credere che la sua malattia fosse jn realtà un nonnulla, e che, come il medico aveva predetto, si potesse levare da letto fra qualche giorno, al più tardi fra una settimana.
— Non lo sappiamo, perché, come dicemmo, Lara e lui parlavano, senza essere intesi da nessuno... ma è certo che le frasi di Ferragna dovevano avere un magico potere, perchè ridonavano il sorriso al volto bianco della malata e il dolce riflesso dei bei giorni di speranza e di amore ai suoi grandi occhi offuscati dalla febbre e dall’insonnia. — Quel giorno Lara cominciò a credere che la sua malattia fosse in realtà un nonnulla, e che, come il medico aveva predetto, si potesse levare da letto fra qualche giorno, al più tardi fra una settimana.


— E ora, — conchiuse Marco, — mi perdonerai?
— E ora, — conchiuse Marco, — mi perdonerai?


SI, — rispose Lara con entusiasmo, — anzi! — E gettandogli le braccia al collo, lo baciò come lo baciava dieci anni prima Sul finire dl luglio, una sera, Marco Ferraglia, eh? a furia d’anni aveva adottato molte delle abitudini dei proprietari di X#,\ sali a cavallo e purtl per visitare uno dei suoi numerosi possedimenti. — Mariagrazia, — disse alla sua domestica, — probabilmente stanotte dormirò in campagna, quindi non attendermi. — Mariagrazia gli fornì di viveri per la cena la piccola bisaccia bianca a fiorami rossi legata alla sella, e non fece osservazione alcuna, però osservò che quella era la prima volta che il suo elegante padrone si adattava a passare la notte fuori della sua ricca camera da letto.
, — rispose Lara con entusiasmo, — anzi! — E gettandogli le braccia al collo, lo baciò come lo baciava dieci anni prima.
{{RigaPunteggiata|16}}
{{RigaPunteggiata|16}}
Sul finire dl luglio, una sera, Marco Ferragna, che a furia d’anni aveva adottato molte delle abitudini dei proprietari di X***, salì a cavallo e partì per visitare uno dei suoi numerosi possedimenti. — Mariagrazia, — disse alla sua domestica, — probabilmente stanotte dormirò in campagna, quindi non attendermi. — Mariagrazia gli fornì di viveri per la cena la piccola bisaccia bianca a fiorami rossi legata alla sella, e non fece osservazione alcuna, però osservò che quella era la prima volta che il suo elegante padrone si adattava a passare la notte fuori della sua ricca camera da letto.


Marco dunque parti ^passando davanti alla casa di don Salvatore, vide Lara seduta accanto ad una finestra. lira che nella sua convalescenza aveva ripreso la perfetta dolce fisonomia della « morta ».
Marco dunque partì; passando davanti alla casa di don Salvatore, vide Lara seduta accanto ad una finestra. Lara che nella sua convalescenza aveva ripreso la perfetta dolce fisonomia della «morta».


Un brivido pass£ por le spalle di Marco, che In gtiaf* fisso sinché potè vedorln. Quando la sua pallida faccia scomparve, Marco spronò a sangue il cavallo morsicandosi le labbra con furore, e s’immerse in pensieri In» tetri e profondi se non gli lasciavano neppure intender* i saluti che la gente gli prodigava lungo la sua via. Ga*
Un brivido passò per le spalle di Marco, che la guardò fisso sinché potè vedorla. Quando la sua pallida faccia scomparve, Marco spronò a sangue il cavallo morsicandosi le labbra con furore, e s’immerse in pensieri ben tetri e profondi se non gli lasciavano neppure intendere i saluti che la gente gli prodigava lungo la sua via. {{Pt|Ga|}}