Pagina:Aristofane - Commedie, Venezia 1545.djvu/503: differenze tra le versioni
→Pagine SAL 100%: riletta |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 100% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
;V.: Non mi darai niente. |
;V.: Non mi darai niente. |
||
;Altra v.: |
;Altra v.: Tu dove, dove vai con essa? |
||
;G.: Non gli |
;G.: Non gli vò, che’lla mi strassina, hor se non mi sprezzarai ch’io sia consumato, liberami, agiutami, ch’io ti renderò il cambio. ò Hercole, ò Pane, ò Coribanti, ò Dioscuri, questo mi è un piu pernicioso male, che cosa è questa di gratia pregoti? è forsi una simia costei che hà doi diti di belletto su la faccia? ò pur è una vecchia resuscitata da morte à vita? |
||
;V.: Non mi ingiuriar, seguimi pure. |
;V.: Non mi ingiuriar, seguimi pure. |
||
;Al. V.: Vien pur da me, che mai t’abbandonerò. |
;Al. V.: Vien pur da me, che mai t’abbandonerò. |
||
;V.: Nanche io. |
;V.: Nanche io. |
||
;G.: O assassine hoggi mi |
;G.: O assassine hoggi mi havete assassinato. |
||
;V.: Bisogna che segui me |
;V.: Bisogna che segui me secondo la lege. |
||
;Al.: Nò. se un’altra |
;Al.: Nò. se un’altra vecchia piu brutta vi apparerà. |
||
;G.: Se dunque mi |
;G.: Se dunque mi strazzarete, come potrò io andar à la bella? |
||
;V.: Consideralo tu. questo bisogna che faccij. |
;V.: Consideralo tu. questo bisogna che faccij. |
||
;G.: Quali, quali iscacciando sarò io liberato |
;G.: Quali, quali iscacciando sarò io liberato? |
||
;V.: Non lo |
;V.: Non lo sai? vien da me. |
||
;G.: Lasciami tu. |
;G.: Lasciami tu. |
||
;Al. V.: Vien dunque da me. |
;Al. V.: Vien dunque da me. |
||
;G.: Per |
;G.: Per Giove se ella mi lascia. |
||
;V.: Non ti |
;V.: Non ti lascierò per Giove. |
||
;Al. V.: Nanche io. |
;Al. V.: Nanche io. |
||
;G.: Sete fatte difficili portinare. |
;G.: Sete fatte difficili portinare. |