Pagina:Gli sposi promessi I.djvu/114: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
reggimento <ref>della</ref> dei più scelti e forbiti diavoli in carne che |
reggimento <ref>della</ref> dei più scelti e forbiti diavoli in carne che |
||
abbiano mai portato moschetto, il reggimento del famoso, principe di Valdistano, o Vallistai! Come lo chiamano ....» |
abbiano mai portato moschetto, il reggimento del famoso, principe di Valdistano, o Vallistai! *<ref>''Il Manzoni stesso, in fondo alla pagina: Wallenstein''</ref> Come lo chiamano ....» |
||
«Il nome legittimo in lingua alemanna,» interruppe il |
<ref>La pronunzia legittima</ref> «Il nome legittimo in lingua alemanna,» interruppe il |
||
nodeslà, «è Vagliensteino, come l’ho inteso più volte profe¬ |
nodeslà, «è Vagliensteino, come l’ho inteso più volte profe¬ |
||
rire dal nostro signor Comandante spagnuolo.» |
rire dal nostro signor Comandante spagnuolo.» |
||
Riga 33: | Riga 33: | ||
al Conte Duca, al gran d’Olivares, a quel modello dei po¬ |
al Conte Duca, al gran d’Olivares, a quel modello dei po¬ |
||
litici, a quell’uomo che si può chiamare il favorito dei prin- |
litici, a quell’uomo che si può chiamare il favorito dei prin- |
||
1 della — * Il Manzoni slesso, in fondo alla pagina: Wallenstein |
|||
Vaglieli... quello che è: — 1 che ha |
|||
- •* Il Manzoni slesso, in fondo alla pagina: Altrmger. — e se |
- •* Il Manzoni slesso, in fondo alla pagina: Altrmger. — e se |
||
non avessi un affaraccio da sbrigare; sarei già a Milano — '' furono |
non avessi un affaraccio da sbrigare; sarei già a Milano — '' furono |