Pagina:Rivista di Scienza - Vol. II.djvu/190: differenze tra le versioni

Alebot (discussione | contributi)
m Wikipedia python library
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|182|{{sc|rivista di scienza}}|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
Il conte di Londra si chiamava già nelle fonti più antiche ''Wicgerêta''.
<!-- Area dati

{"paramPagina": {"interlinea": 78, "min_x1": 295, "pattern_x2": "3333000000000022003300000333000000330000", "pattern_x1": "3333300000000003300330000033300000033000", "max_x2": 2196}, "righe": [[327, 3557, 419, 3602, "182"], [965, 3552, 1559, 3589, "RIVISTA DI SCIENZA"], [454, 3391, 2196, 3460, "Il conte di Londra si chiamava gi\u00e0 nelle fonti pi\u00f9 antiche"], [332, 3321, 630, 3383, "Wicgereta."], [451, 3231, 2194, 3305, "Della Francia in genere tratta Flach, Origines, 2, 79,"], [321, 3153, 2193, 3225, "333 segg. \u2014 Della Champagne in particolare Ren\u00e9 Bourgeois,"], [321, 3076, 2195, 3147, "Du mouvement communal dans le comt\u00e9 de Champagne aux"], [321, 3010, 2194, 3069, "XIIe et XIIIe si\u00e8cle. Paris Diss. 1304. La costituzione \u00e8 la"], [320, 2919, 2193, 2990, "stessa che in Inghilterra e in Germania. \u00ab Le domaine propre"], [319, 2847, 2192, 2914, "(du comte de Champ.) \u00e9tait en Ch., divis\u00e9 en Ch\u00e2tellenies ou"], [317, 2762, 2191, 2837, "Pr\u00e9v\u00f4t\u00e9s, qui avaient chacune pour chef lieu le principal"], [317, 2691, 2192, 2756, "centre de population, point sp\u00e9cialement fortifi\u00e9 o\u00f9 se trouvait"], [316, 2618, 2191, 2680, "une forteresse qualifi\u00e9e de chateau \u00e0 l\u2019exclusion des autres"], [316, 2540, 2189, 2602, "forteresses du m\u00eame district. Les Pr\u00e9v\u00f4t\u00e9s des comtes de"], [316, 2453, 2190, 2524, "Ch. \u00e9taient en 1152 en nombre de vingt, dont les chef lieux"], [315, 2372, 2109, 2443, "sont aujourdhui dans six d\u00e9partements \u00bb. Y. op. cit. p. 17."], [443, 2297, 2188, 2367, "Per il Belgio v. p. es. Alph. Wauters, Les libert\u00e9s com\u00ac"], [313, 2216, 2187, 2286, "munales, 1, (1878), 209. Tutte le grandi citt\u00e0 belghe sono"], [311, 2137, 2187, 2210, "guarnigioni del X secolo: Cambrar, Utrecht, L\u00fcttich, Bru\u00ac"], [310, 2070, 629, 2132, "xelles, ecc."], [442, 1984, 2185, 2054, "Per l\u2019Italia bisogna ricorrere alle opere di storia locale."], [312, 1908, 2185, 1975, "Naturalmente siamo informati meglio di tutto sulla Toscana"], [311, 1825, 2184, 1896, "e su Firenze : \u00ab la citt\u00e0 assomigliava a un castello grande e"], [309, 1749, 2184, 1817, "popoloso, che stava alla contea in una proporzione simile a"], [310, 1670, 2182, 1740, "quella del singolo borgo al proprio feudo \u00bb. Davidsohn,"], [312, 1599, 2183, 1663, "Gesch. von Florenz. 1, 331. Ma anche die Geschicht. d. Stadt"], [309, 1532, 1249, 1585, "Boni contiene molto materiale."], [969, 1361, 1528, 1423, "2. I Produttori."], [437, 1203, 2180, 1273, "Si pu\u00f2 appena immaginare una citt\u00e0 nella quale, una"], [306, 1121, 2179, 1193, "parte della popolazione non provveda al mantenimento proprio"], [305, 1044, 2177, 1116, "e di altri con la propria attivit\u00e0 commerciale o industriale,"], [304, 974, 2178, 1037, "ossia non si procuri dal di fuori i mezzi di vita con lo"], [304, 888, 2177, 958, "scambio dei propri prodotti. Anche nel Medio Evo questi"], [305, 809, 2177, 880, "esempi non mancavano del tutto in nessuna citt\u00e0. \u00c8 tempo"], [304, 744, 2175, 802, "che noi ci ricordiamo di loro e cerchiamo di esaminarli uno"], [303, 659, 1394, 723, "dopo l\u2019altro nelle loro particolarit\u00e0."], [432, 582, 2175, 645, "Bisogna prima di tutto menzionare il lavoro delle citt\u00e0"], [295, 499, 2173, 565, "per la campagna circostante: quale la produzione di articoli"], [302, 424, 2173, 490, "industriali per i contadini, la fornitura ai medesimi di articoli"], [301, 342, 2172, 411, "di importazione estera. Noi chiamiamo appunto citt\u00e0 di cam\u00ac"], [300, 265, 2171, 331, "pagna o anche luogo di mercato, quella i cui abitanti vivono"]], "xypagina": ["2317", "3854"]}
Della '''Francia''' in genere tratta {{sc|Flach}}, ''Origines'', 2, 79, 333 segg. — Della '''Champagne''' in particolare {{sc|René Bourgeois}}, ''Du mouvement communal dans le comté de Champagne aux XII<small>e</small> et XIII<small>e</small> siècle''. Paris Diss. 1304. La costituzione è la stessa che in Inghilterra e in Germania. « Le domaine propre (du comte de Champ.) était en Ch., divisé en Chatellenies ou Prévôtés, qui avaient chacune pour chef lieu le principal centre de population, point spécialement fortifié où se trouvait une forteresse qualifiée de chateau à l’exclusion des autres forteresses du même district. Les Prévôtés des comtes de Ch. étaient en 1152 en nombre de vingt, dont les chef lieux sont aujourdhui dans six départements ». V. ''op. cit.'' p. 17.

Per il '''Belgio''' v. p. es. {{sc|Alph. Wauters}}, ''Les libertés communales'', 1, (1878), 209. Tutte le grandi città belghe sono guarnigioni del X secolo: Cambrar, Utrecht, Lüttich, Bruxelles, ecc.

Per l’'''Italia''' bisogna ricorrere alle opere di storia locale. Naturalmente siamo informati meglio di tutto sulla Toscana e su Firenze: « la città assomigliava a un castello grande e popoloso, che stava alla contea in una proporzione simile a quella del singolo borgo al proprio feudo ». {{sc|Davidsohn}}, ''Gesch. von Florenz''. 1, 331. Ma anche ''die Geschicht. d. Stadt Rom'' contiene molto materiale.


{{Centrato|{{larger|2.''' I Produttori.'''}}}}

Si può appena immaginare una città nella quale, una parte della popolazione non provveda al mantenimento proprio e di altri con la propria attività commerciale o industriale, ossia non si procuri dal di fuori i mezzi di vita con lo scambio dei propri prodotti. Anche nel Medio Evo questi esempi non mancavano del tutto in nessuna città. È tempo che noi ci ricordiamo di loro e cerchiamo di esaminarli uno dopo l’altro nelle loro particolarità.

Bisogna prima di tutto menzionare ''il lavoro delle città per la campagna circostante:'' quale la produzione di articoli industriali per i contadini, la fornitura ai medesimi di articoli di importazione estera. Noi chiamiamo appunto città di campagna o anche luogo di mercato, quella i cui abitanti vivono
{{nop}}<!-- Area dati
{"paramPagina":{"interlinea":78,"min_x1":295,"pattern_x2":"3333000000000022003300000333000000330000","pattern_x1":"3333300000000003300330000033300000033000","max_x2":2196},"righe":[[327,3557,419,3602,"182"],[965,3552,1559,3589,"RIVISTA DI SCIENZA"],[454,3391,2196,3460,"Il conte di Londra si chiamava già nelle fonti più antiche"],[332,3321,630,3383,"Wicgereta."],[451,3231,2194,3305,"Della Francia in genere tratta Flach, Origines, 2, 79,"],[321,3153,2193,3225,"333 segg. Della Champagne in particolare René Bourgeois,"],[321,3076,2195,3147,"Du mouvement communal dans le comté de Champagne aux"],[321,3010,2194,3069,"XIIe et XIIIe siècle. Paris Diss. 1304. La costituzione è la"],[320,2919,2193,2990,"stessa che in Inghilterra e in Germania. « Le domaine propre"],[319,2847,2192,2914,"(du comte de Champ.) était en Ch., divisé en Châtellenies ou"],[317,2762,2191,2837,"Prévôtés, qui avaient chacune pour chef lieu le principal"],[317,2691,2192,2756,"centre de population, point spécialement fortifié se trouvait"],[316,2618,2191,2680,"une forteresse qualifiée de chateau à l’exclusion des autres"],[316,2540,2189,2602,"forteresses du même district. Les Prévôtés des comtes de"],[316,2453,2190,2524,"Ch. étaient en 1152 en nombre de vingt, dont les chef lieux"],[315,2372,2109,2443,"sont aujourdhui dans six départements ». Y. op. cit. p. 17."],[443,2297,2188,2367,"Per il Belgio v. p. es. Alph. Wauters, Les libertés com¬"],[313,2216,2187,2286,"munales, 1, (1878), 209. Tutte le grandi città belghe sono"],[311,2137,2187,2210,"guarnigioni del X secolo: Cambrar, Utrecht, Lüttich, Bru¬"],[310,2070,629,2132,"xelles, ecc."],[442,1984,2185,2054,"Per l’Italia bisogna ricorrere alle opere di storia locale."],[312,1908,2185,1975,"Naturalmente siamo informati meglio di tutto sulla Toscana"],[311,1825,2184,1896,"e su Firenze : « la città assomigliava a un castello grande e"],[309,1749,2184,1817,"popoloso, che stava alla contea in una proporzione simile a"],[310,1670,2182,1740,"quella del singolo borgo al proprio feudo ». Davidsohn,"],[312,1599,2183,1663,"Gesch. von Florenz. 1, 331. Ma anche die Geschicht. d. Stadt"],[309,1532,1249,1585,"Boni contiene molto materiale."],[969,1361,1528,1423,"2. I Produttori."],[437,1203,2180,1273,"Si può appena immaginare una città nella quale, una"],[306,1121,2179,1193,"parte della popolazione non provveda al mantenimento proprio"],[305,1044,2177,1116,"e di altri con la propria attività commerciale o industriale,"],[304,974,2178,1037,"ossia non si procuri dal di fuori i mezzi di vita con lo"],[304,888,2177,958,"scambio dei propri prodotti. Anche nel Medio Evo questi"],[305,809,2177,880,"esempi non mancavano del tutto in nessuna città. È tempo"],[304,744,2175,802,"che noi ci ricordiamo di loro e cerchiamo di esaminarli uno"],[303,659,1394,723,"dopo l’altro nelle loro particolarità."],[432,582,2175,645,"Bisogna prima di tutto menzionare il lavoro delle città"],[295,499,2173,565,"per la campagna circostante: quale la produzione di articoli"],[302,424,2173,490,"industriali per i contadini, la fornitura ai medesimi di articoli"],[301,342,2172,411,"di importazione estera. Noi chiamiamo appunto città di cam¬"],[300,265,2171,331,"pagna o anche luogo di mercato, quella i cui abitanti vivono"]],"xypagina":["2317","3854"]}
-->
-->