Pagina:La Sacra Bibbia (Diodati 1885).djvu/59: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
m Alex_brollo: split
 
Samuele Papa (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione | '''' | ESODO, | '''' }}
{{RigaIntestazione | ''La schiavitù aggravata.'' | ESODO, 6. | ''La promessa rinnovata.'' }}
<section begin=5 />{{Colonna}}
<section begin=5 />{{Colonna}}
{{vb|5|16}} E’ non si dà paglia a’ tuoi servitori, e pur ci dicono: Fate de’ mattoni; ed ora i tuoi servitori ''son'' battuti; e il tuo popolo commette fallo.
{{vb|5|16}} E’ non si dà paglia a’ tuoi servitori, e pur ci dicono: Fate de’ mattoni; ed ora i tuoi servitori ''son'' battuti; e il tuo popolo commette fallo.
Riga 12: Riga 12:


{{vb|5|21}} Ed essi dissero loro: Il Signore riguardi a voi, e faccia''ne'' giudicio; conciossiachè voi abbiate renduto puzzolente l’odor nostro appo Faraone, e appo i suoi servitori, dando loro in mano la spada per ucciderci.
{{vb|5|21}} Ed essi dissero loro: Il Signore riguardi a voi, e faccia''ne'' giudicio; conciossiachè voi abbiate renduto puzzolente l’odor nostro appo Faraone, e appo i suoi servitori, dando loro in mano la spada per ucciderci.
{{Centrato|<small>''Iddio promette la liberazione.''</small>}}

{{vb|5|22}} E MOS&Egrave; ritornò al Signore, e disse: Signore, perchè hai fatto ''questo'' male a questo popolo? perchè mi hai mandato?
{{vb|5|22}} E MOS&Egrave; ritornò al Signore, e disse: Signore, perchè hai fatto ''questo'' male a questo popolo? perchè mi hai mandato?


{{vb|5|23}} Conciossiachè dacchè io son venuto a Faraone, per parlargli in nome tuo, egli abbia trattato male questo popolo; e tu non hai punto liberato il tuo popolo.
{{vb|5|23}} Conciossiachè dacchè io son venuto a Faraone, per parlargli in nome tuo, egli abbia trattato male questo popolo; e tu non hai punto liberato il tuo popolo.


<section end=5 /><section begin=6 />{{vb|6|1|capolettera}} Ed il Signore disse a Mosè: Ora vedrai ''quel'' ch’io farò a Faraone; perciocchè, ''sforzato'' con potente mano, li lascerà andare; anzi, ''sforzato'' con potente mano, li caccerà dal suo paese.
<span class="SAL">59,3,Samuele Papa</span><section end=5 /><section begin=6 />{{vb|6|1|capolettera}} Ed il Signore disse a Mosè: Ora vedrai ''quel'' ch’io farò a Faraone; perciocchè, ''sforzato'' con potente mano, li lascerà andare; anzi, ''sforzato'' con potente mano, li caccerà dal suo paese<ref>{{BibLink|Es|12|31}},{{BibLink|Es|12|33|33}},{{BibLink|Es|12|39|39}}</ref>.


{{vb|6|2}} Oltre a ciò, Iddio parlò a Mosè, e gli disse:
{{vb|6|2}} Oltre a ciò, Iddio parlò a Mosè, e gli disse:


{{vb|6|3}} Io ''sono'' il Signore. E apparvi ad Abrahamo, ad Isacco, ed a Giacobbe, sotto il ''nome di'': Dio Onnipotente; ma non fui conosciuto da loro sotto il mio nome di: Colui che è.
{{vb|6|3}} Io ''sono'' il Signore. E apparvi ad Abrahamo, ad Isacco, ed a Giacobbe, sotto il ''nome di'': Dio Onnipotente<ref>{{BibLink|Gen|17|1}};{{BibLink|Gen|35|11|35.11}}</ref>; ma non fui conosciuto da loro sotto il mio nome di: Colui che è.


{{vb|6|4}} E, come io fermai il mio patto con loro, di dar loro il paese di Canaan, il paese de’ lor pellegrinaggi, nel quale dimorarono come forestieri;
{{vb|6|4}} E, come io fermai il mio patto con loro, di dar loro il paese di Canaan, il paese de’ lor pellegrinaggi, nel quale dimorarono come forestieri<ref>{{BibLink|Gen|17|8}};{{BibLink|Gen|28|4|28.4}}</ref> ;


{{vb|6|5}} così ancora ho uditi gli stridi de’ figliuoli d’Israele, i quali gli Egizj tengono in servitù; e mi son ricordato del mio patto.
{{vb|6|5}} così ancora ho uditi gli stridi de’ figliuoli d’Israele, i quali gli Egizj tengono in servitù; e mi son ricordato del mio patto.
Riga 43: Riga 43:


{{vb|6|13}} Ma il Signore parlò a Mosè e ad Aaronne, e comandò loro ''di andare'' ai figliuoli d’Israele, e a Faraone, re di Egitto, per trar fuor del paese di Egitto i figliuoli d’Israele.
{{vb|6|13}} Ma il Signore parlò a Mosè e ad Aaronne, e comandò loro ''di andare'' ai figliuoli d’Israele, e a Faraone, re di Egitto, per trar fuor del paese di Egitto i figliuoli d’Israele.
{{Centrato|<small>''Genealogia di Mosè e di Aaronne.''</small>}}

{{vb|6|14}} QUESTI ''sono'' i capi delle famiglie paterne di essi: I figliuoli di Ruben, primogenito di Israele, ''furono'' Henoc, e Pallu, e Hesron, e Carmi. Queste ''son'' le famiglie de’ Rubeniti.
{{vb|6|14}} QUESTI ''sono'' i capi delle famiglie paterne di essi: I figliuoli di Ruben, primogenito di Israele, ''furono'' Henoc, e Pallu, e Hesron, e Carmi. Queste ''son'' le famiglie de’ Rubeniti.


Riga 50: Riga 50:
{{vb|6|16}} E questi ''sono'' i nomi de’ figliuoli di Levi, secondo le lor generazioni: Gherson, e Chehat, e Merari. E gli anni della vita di Levi ''furono'' centrentasette.
{{vb|6|16}} E questi ''sono'' i nomi de’ figliuoli di Levi, secondo le lor generazioni: Gherson, e Chehat, e Merari. E gli anni della vita di Levi ''furono'' centrentasette.


{{vb|6|17}} I figliuoli di Gherson ''furono'': Libni, e Simi, divisi per le lor generazioni.
{{vb|6|17}} I figliuoli di Gherson ''furono'': Libni, e Simi, divisi per le lor generazioni<ref>{{BibLink|1 Cron|6|17}};{{BibLink|1 Cron|23|7|23.7}}</ref>.


{{vb|6|18}} E i figliuoli di Chehat ''furono'': Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel. E gli anni della vita di Chehat ''furono'' centrentatre.
{{vb|6|18}} E i figliuoli di Chehat ''furono'': Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel. E gli anni della vita di Chehat ''furono'' centrentatre.
Riga 69: Riga 69:


{{vb|6|26}} Quest’''è'' quell’Aaronne, e quel Mosè, a’ quali il Signore disse: Traete fuor del paese
{{vb|6|26}} Quest’''è'' quell’Aaronne, e quel Mosè, a’ quali il Signore disse: Traete fuor del paese
{{FineColonna}}<section end=6 />
{{FineColonna}}<span class="SAL">59,3,Samuele Papa</span><section end=6 />

<!-- note -->{{BibLink|Es|12|31}}, 38, 39. {{BibLink|Gen|17|1}}; 35. 11. {{BibLink|Gen|17|8}}; 28. 4. •< 1 {{BibLink|Cron|6|17}}; 23. 7.<!-- fine note -->
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
<hr>

<references/>
<references/>{{PieDiPagina||51}}