../46

../48 IncludiIntestazione 20 marzo 2021 75% Da definire

46 48
Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie
Vol. VIII

[p. 59 modifica]

[p. 78] 47.

Il carneval del 1827.

(Annalas XVII.)

a) Dialog.

Las giuvnas:

Tschert la virtüd ais conduttrice
Dels generels trattenimaints;
L’ais la cumöna produtrize
Da tuot ils bels divertimaints;
5 Pustüt sch’ell’ais accumpagneda
Da bella grazia ed amur,
Schi ogni ün, chi la posseda,
Sainta l’effet da sia favur.

Oggets, ils quel qualificheschan
10 Noss complaschaints signurs giuvnos,
Chi da bel növ ans confereschan
Il bain, da’ ls vair sper nus tschantos.
Cun els ans vain nus divertidas
Adonte da nos displaschair,
15 Cha otras non sun intervgnidas
Chi fors’als faivan pü plaschair.

Soprasedind a pü extaisas
Descripziuns del carneval,
Schi ’ls ingrazchains tres quistas spaisas,
20 Cha’ ls preschentains sco ün regal.
Il tschütschavraun vessan per peja
Impè da tschaina merito,
Ma già cha que als plesch’uscheia,
Cha mangian quella con bun pro

[p. 60 modifica]
Ils giuvens:

25 L’applauso da noss’incompetenza,
Cha ellas vegnan qui da’ ns fer,
Siand da lur appartenenza
Volains madem las returner
[p. 79] Ans aviand tres tras-chas spessas
30 Pudieus cun ellas divertir
Pudessans pür cun las istessas
Fer pü tramegls nel avegnir.

Sch’ellas sun stedas in pochettas,
Schi eir nus füttans in pochins;
35 Cha stedas sum taunt pü bumettas,
Vains gieu ils vairs signels contins.
Poi assistidas dallas Tognumas,
Cioè da Bever duos giunfras sruors,
Schi da ster our sun stedas bunas
40 In tuot reguard sainza succuors.

Vivant, vivant las tramagliunzas
Del millochtschient e vainchaset,
Excellentas legras sotunzas,
Co da Samedan be in set,
45 Poi eir las duos otras unidas
Da las istessas qualiteds.
Per tuot lur grazchas favoridas
Las ingrazchains da lur bunteds.

b) Simbols sün la sesevla saira.
Vivant las bellas Svabaländras
E contadinas veltschabernas,
Da Bern, Luzern e Montafun,
Ma poi tuottas del Chantun.

5 Tra las senchas religiusas
Nels convents, and ais eir spusas;
Evviv’il pader sün bel last
Cun la muongia da Tarasp.

Dalla partida füt’ na bluorda
10 Ditta Chatrinetta suorda,

[p. 61 modifica]

Pü bel spectacul della not
A suter cun sieu bel mot.

[p. 80] c) Sün l’ultima not e sur tschaina.

La manestra sco prüm trat sün maisa füt purteda,
Con appetit ils bums vegliatschs l’haun eir bain mangeda.
Giaun zieva sü lur veglias con tuotta bella grazcha
E quasi vessan muos-chas d’ir fatscha cunter fatscha.

5 Las matronas da temp vegl faivan lur parada,
Ma eir quellas d’hoz in di con lur schochas ladas
Faun eir lur chazzra spicca cun scuffias e scuffiuns,
Cun büsts e bislungs cotschens e s-charpas cun tachuns.

La schochas haun dubelgias e bgeras soprachaglias;
10 Cun quellas faun chüderas ed inclins, cur cha saglian,
E dallas stüvas scuan la puolvra cun suter,
Cun lur schochumas lungias, cha stöglian las struzcher.

Ad haun las crastas cotschnas aunch’uossa be scu rösas,
E per ir ziev’ils mats haun ellas fich bun ösen;
15 Gugent haun cratschadellas ed aman auncha pü,
Cun bel mot ch’ün las tuocha eir l’öss giand zieva sü.

Da buna vögl’adüna, bain prontas as demuossan
A ster traunt’ traunter leigras, cun esser murbignuossas,
Insembel cun lur vegls, ils quels cun ellas sun
20 Tuot cun marbign in gringola dad ir eir a chantun.

[p. 80] d) Allegro.               

O fario fa la la,
O fario le la
Ün langaus fain hopsasa
Auncha alla veglia.
5 Intraunter sassa sun eau criplo,
Turness a chesa, scha pudess, darcho.

Ah, schi giaina bain dabot,
Faina pierlas cun tschartschot,
Giain in pizzas, sutain spess.
10 Da co a tschient ans aise be istess.

[p. 62 modifica]

[p. 81] O Marietta, guarda be
Mieu squassel, schoch' e gundschè,
Mieu fazzöl, crag' e manins,
Pichels d' or e manizins.

15 E tü, tschütta mieus curagls.
Ferma' t e nun der taunt sagls.
Cu at pera eir mieu tschop
E ma scuffia cun bel cop?

Mas s-charpas, chotschas e fazzöl?
20 Ma imprasta' m tieu agöl,
Per fer aint ün po mieu büst,
Chi' m vain liber uossa güst.

Iffittedas, o schi, schi,
Pü cu quellas d' hoz in di
25 Eschans nussas, ah, per fer
A noss mats inamurer.

[p. 18] e) Ingraziamaint dellas giuvnas.

Nos sincers ingraziamaints

Nouvamaing

Als giuvnos acquia,
Aunz cu d' maisa ans alver,
5 Stuains fer
Nus da compagnia,

Cha 'ns haun fattas la favur
Ed onur
Nos preschaint d' artschaiver;
10 Schi aunch' ün' a lur sandet
D' united
Tuottas vulains baiver.

Nun podains recompenser
Ne loder
15 Lur bunteds avuonda,
E lur cours zuond generus
Tuots gustus,
Chi sun nossa spuonda.

[p. 63 modifica]

Ah, che leger carneval
20 Sainza fal,
Cha vains passo via;
Bger avains pudieu suter
E puser,
Sco cha vains vulieu.

25 Mê nun vessans merito,
Ne spetto,
Da suter set sairas.
Ah, schi viva nos tramegl
Sco d’in vegl,
30 Dad in mardi saira.

Viv’ils quatter cher giuvnos
Mê smanchos;
Saimper da vart nossa
Nun bramessans mê da püs
35 Na del sgür,
Co ’ls istess da uossa.

[p. 82] Per superfluo nus chattains,
Cha nu ’ls fains
Oters lods, chi ’ls spettan.
40 Noss versets vulains glivrer
Cu ’ls ruver,
Ch’els medems acceptan.


[p. 82] f) Reposta dels giuvnos.

Agreablas giuvnas,
Tuottas indistintas,
Be alla succinta
Respondains lur vers,
5 Leigra chanzunetta
Dad ingraziamaint
A nus qui diretta
Cun bgers complimaints.

Aunz cu tels supprimer,
10 Onuors redubledas,
Sco s’haun meritedas,
Las rendains da cour.

[p. 64 modifica]

Memors da lur tschaina,
Tuots bain sadulos,
15 Dains eir l’onur plaina
A chi ’ns ho trattos.

Spert las uras passan
D’ogni allegria;
La melancolia
20 Soul pü lönch dürer.
Carneval vulessans,
Chi nun füss glivro,
Gugent scumanzessans
A suter darcho.

25 Nus nun gnissan stüffis
Mê da ster cun ellas;
Tschertamaing sun quellas,
Chi ’ns daun taunt plaschair.
Bain beos adüna
30 Quels as paun clamer,
Chi haun la fortüna
Da las converser.

[p. 82] g) Finale.

Già cha la fin s’approsma
Da nossas allegrias,
Schi tuots in armonia
Giain l’opra a complir.
5 Fain auncha quatter tras-chas
Per la davosa saira,
Perche fin prümavaira
Nun gnins pü a saglir.

[p. 83] Tuots forsa nell’allura
10 Davart il prüm dad ellas,
Perche’ nd sarò da quellas
Chi giaun a ’s marider.
Poi per ün temp dels giuvens
Daffat la spraunz’ais persa,
15 Stand cha las duas terzas
Da quels staun s’absenter.

[p. 65 modifica]

[p. 83] Ah, dunque profitaina
Da nossa giuventüna,
Già cha vains la fortüna
20 Da ’ns podair divertir.
Ils drets e bain da quella
Perdains adur’avuonda;
Quel ais mê, chi ’ns respuonda
Dal esser del vegnir.

25 Appaina la memoria
La giovenil’ carriera,
Siand be passagera,
Ans lascha d’ sieus plaschairs.
Quels tels nel matrimuni
30 Chi a bunura aintran,
Eir bain per temp subaintran
A differents dovairs.

A quels u quellas uossa.
Chi in quel s’inchaminan,
35 A fer arövs unin ans
Tuots al suprem autur.
Als fatscha el felices,
Fortün’als compartescha
E prole ’ls conferescha,
40 Cu ’ls der pesch ed amur.

Baingrats a lur persunas,
Sco eir bunteds giodidas,
Ah, las perdain invidas
Da nossa societed.
[p. 84] 45 Lur graziusas fatschas
E chera compagnia
Nun smancheregians via
Sgür in eternited.

Infin a quels, chi restan
50 Acqui da nossa classa,
Ingrazchamaints ün passa
D’entrambi cun plaschair

[p. 66 modifica]

Da taunta bella vita
Insembel passanteda.
55 Da grazchia, Dieu ’ns conceda,
Darcho bod d’ans revair.