Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
(4399-4400) | pensieri | 337 |
tre la vérité des aventures d’Horatius Coclès, de Mucius Scaevola et de Clélie. Ib., 1826, août, p. 466 (3 ottobre 1828).
* Les Kirkis (nazione nomade, al Nord dell’Asia centrale) ont aussi des chants historiques (non scritti) qui rappellent les hauts faits de leurs héros; mais ceux-là ne sont récités que par des chanteurs de profession, et M. de Meyendorff (barone, viaggiatore russo, autore d’un Voyage d’Orenbourg à Boukhara, fait en 1820; Paris, 1826; dal quale sono estratte queste notizie) eut le regret de ne pouvoir en entendre un seul. Ib., septemb., p. 518. Plusieurs d’entre eux (d’entre les Kirkis), dice M. de Meyendorff, ib., (4400) passent la nuit assis sur une pierre à regarder la lune, et à improviser des paroles assez tristes sur des airs qui ne le sont pas moins (3 ottobre 1828).
* Grammatica Daco-romana, sive Valachica, latinitate donata et in hunc ordinem redacta a J. Alexi; Vindobonae, 1826, in-8°. Ib., septemb. 1826, p. 573.
* Alla p. 4375. Il Wesselingio nella prefazione all’Erodoto, in quella parte che riguarda la vita e gli scritti di questo, riportata dallo Schweighaeuser, con sue noterelle, appié della propria sua prefazione all’Erodoto, Argentorati, 1816, tom. I, dice, a pag. xxii-iii di questa edizione: Tum patriam reliquit, inque Graeciam tetendit. Huc pertinent Luciani ista (In Herodoto cap. 1, p. 832. [T. IV, ed. Bipont. p. 116.]), difficilia quibusdam intellectu visa, πλεύσας γὰρ οἴκοθεν Herodotus ὲκ τῆς Καρίας εὐθὺ τῆς ᾽Ελλάδος, ἐσκοπεῖτο, videlicet, qua tandem ratione et minimo labore insignis ac celebris evaderet. Instabat per illi conmodum, Olympiorum tempus sollemne: properavit ad illud certamen, atque in magno Graecorum consessu recitavit Historias suas. Namque ea non docent, absolvisse Herodotum histo-