Pagina:Volapük - Grammatica e Lessicologia.djvu/22


— 25 —

Esercizi di traduzione1

Plägams lovepolama


Paolo binom blod pänela. Kösele gadela de Pietro. Selol bodi, miti, kafi e nötis. Penobs penedi sones plofeda. Laboms gadi bal in Torino. Golob in dom flena sembal2.

Vödasbuk: binön, essere; blod, fratello; bod, pane; dom, casa; flen, amico; gad, giardino; gadel, giardiniere; golön, andare; in, in; kaf, caffè, kösel, cugino; labön, avere; mit, carne; nöt, noce; pänel, pittore; pened, lettera; penön, scrivere; plofed, professore; selön, vendere; son, figlio.

Essi comprano del vino e tu bevi dell’acqua. Ernesto dice allo zio la verità. Il maestro ama il nipote del mercante. Lo zinco è un metallo e la rosa è un fiore. I soldati ubbidiscono agli ufficiali. Il vicino del calzolaio è un amico del nonno.

Vocabolario: acqua, vat; amare, löfön; bere, dlinön; calzolaio, jukel; comperare, lemön; dire, sagön; e, e; fiore, flol; maestro, tidel; mercante, tedel; metallo, metal; nipote, nef; nonno, fatel; rosa, lol; soldato, solat; ubbidire, lobedön; ufficiale, fizir; vicino, nilel; vino, vin; zio, nök; zinco, zik.

  1. Affinchè lo studioso non abbia ad imparare materialmente le varie persone dei verbi contenuti in questi esercizi, diciamo qui subito come si formi il presente indicativo di tutti i verbi. L’infinito di tutti i verbi si forma aggiungendo la desinenza ön al radicale, che generalmente è un sostantivo: pen, penna; penön, scrivere; log, occhio; logön, vedere; löf, amore; löfön, amare. Le diverse persone del presente indicativo si ottengono sostituendo a questa desinenza i rispettivi pronomi: ob, io; ol, tu; om, egli; e aggiungendo un s: obs, noi; ols, voi; oms, eglino.
    penob io scrivo studob io studio
    penol tu scrivi studol tu studi
    penom egli scrive studom egli studia
    penobs noi scriviamo studobs noi studiamo
    penols voi scrivete studols voi studiate
    penoms eglino scrivono studoms eglino studiano.
  2. Le preposizioni non reggono nessun caso, sono cioè sempre seguite dal nominativo.