Pagina:Vocabolario dell'uso abruzzese.djvu/69


bot-buc 59
Boccio, Bottone, Buttóne = Bolla che fa l’acqua agitata, ’Mbólle = Palla di legno da giocare, Còchele
| Bocciòlo, dim. di Boccia, 2° signif., Buttungélle = Pezzetto di canna tra due nodi, Cannellucce = La parte del candeliere dove si mette la candela, Cannèlle | Boccione, Bòcce, sf. ‖ Buzzo, Ventre, Panże | Sbużżare, i polli, Aprì’; i pesci, Aprì’ e Pulì’ = Rifl. di tumore: Rompersi da sè, Sfrágnese.

135. Bótte, Bótte, Vascèlle | Imbottare, Ammuccá’ (lu vine). | Imbottatòia-òio, ’Mmuttatóre | Imbuto, Mmuttéle = Dim. Imbutino, Mmuttellucce = Dim. Imbutino, Mmuttellucce | Bottiglia, Vaso di vetro scuro, per tenervi vini scelti e liquori, Buttije.

136, Bottéga, Putéche = Dim. Botteghétta, Botteghina, Putecóla | Bottegante, Putecare | Bottegaio, Putecare; Pizzecaróle; Accuned = Iron. “Buon — „ Seccande.

137. Bòve, Vóve. “Carne di — „, Carne de vaccine„ | Buo Lo stesso che “Bove„. Nel segnif. propr., più com., “Bove„; nel fig., “Bue„. | Bifolco, Befóce = Fig. Uomo grossolano, Cafóne, Cafunacce § Bòia, Bóje, Bòjje § Burro, Butire | Imburrare, Vogne’ nghe lu butire | Sburrare, Sbuterá’ § Rosbiffe, Arróšte de vaccine.

138. Bòżżima, ’Mbane.

139. Braca. “Le Brache„ per “Calzoni„, nel nostro uso, ha signif. spreg. = Fig. Fandonia, Ciarla sul conto altrui, le Còrne de ll’èvetre | Brachétta, la Péttele | Brachière, Štrigneture | Imbraca, la Vrache.

140. Braccio, Vracce = “Avere sulle braccia„, pers. o cose, Avere a carico, Tené’ ’n gòlle | Dim. Braccétto, Braccino, Vraccetèlle = “A braccetto„, mo. avv. ’M bbraccétte | Bracciata, Vracciate, Vraccianne | Abbracciare, Abbracciá’, Ambracciá’.

141. Brace, Vraçe, Carbunèlle, Carvunèlle | Bracière, Vraçére.

142. Brama, *la Jisedérïe.

143. Branca, Zampa anter. armata di unghie. Zambe = Artigli, Granfe, sf. Rambille, sm. = “Le branche (tése) della scala„ ‖ Branco, Mòrre, sf. Sbarde, sf. | Brancata, Vrangate = Dim. Brancatella, Brancatina, Vrangatèlle | Brancicare, Manijá’, Manijá’ ’e remanijá’ | Brancicóne, Chi ha il vizio di brancicare, Manijarèlle | Imbrancare, Ammurrá’ | Sbrancarsi, Scaparrarse.

144. Brano, Pèzze. “Mettere in brani„, Spetacciá’.

145. Bravo, agg. Brave, e, più com., Bóne | Dim. Bravino, Abbastanza abi-

le nella sua arte, Bunarèlle | Pegg. Bravaccio, Spacch’ e ppése, Guappóne | Bravamente, Da bravo. “Gli disse — di no„, Bèlle j’á ditte ca gnornó. = “S’ingozzò — la medicina„, Bèlle se l’á tóte la speziarije | Bravata, Bravataccia, Guapparìje.

146. Brève, agg. Bréve. Più com., Córte | Abbreviare, Abbrevïá’, Accurtenì’ | Abbreviativo, Spicciative | Brève, Scapolare, Gréve.

147. Bricco, Ciucchelattére, sf.

148. Briccone, Bercóne.

149. Brìciola, Mijìche = Dim. Briciolino, Mijichélle, sf. | Sbriciolare, Smijicá’.

150. Briga, ’Mbicce | Brigare, ’Mbicciá’, ’Mbrujá’ | Brigadière, Brehattére | Sbrigare, Spicciá’.

151. Brillare, Arluce’ = Dei vini spumanti, Scrizzá’, Fa la šcume | Brillante, sm. Brellande, Berlande.

152. Brìscola, gioco, Vrìscule.

153. Brìvido, Grìccele | Babbrividire, Griccelijarse.

154. Bròcca, Bròcche | Dim. Brocchétto, Vaso per versare acqua nell catinella, Bròcche, Sbròcchele.

155. Bròdo, Bróde, “Minestra sul — „, ’n bróde, e nghe le — .

Bruciare, 1609.

156. Bruco, Ruche, sf. | Brucare, Pelá’.

157. Bruno, Scure = “Portare il — „, Jì’ de lutte = “Mezzo — „, Mèżże lutte = “ — grave„, Lutte štrétte | Imbrunire, impers. Farse scure.

158. Brusca, Spazzola per cavalli, Brusche | Brùscolo, Nuçe, sf. | Rabbruscolare, Raccogliere i minuti avanzi di una cosa, Arecuverá’ = Ricercare sulle viti o su altre piante i frutti rimastivi dopo la raccolta, Jì’ pe’ šcandarille, pe’ scrucche, ecc. = Fig. Ricercare minutam. un fatto passat, Arescavá’, Arevutecá’.

159. Brusco, Lappóse | Babbruscarsi, del tempo, Arcuparse, Arengiufarse.

160. Brusìo, Cerríje.

161. Bruto, Brùte. Com. Anemale | imbrutire, Devandá’ ’n anemaleBrutto, Brutte | Bruttare, Spurcá’, ’Mbrujá’ | Bruttura, *Vertijje | Imbruttire, Farse bbrutte.

162. Buca, Cavute = Dim. Buchétta, Bucherèlla, Cavutélle | Buco, Buçe e anche Cavute, sm. = Dim. Buchétto, Buchino, Buçiarèlle | Bucare, Sbuçiá’, Cavutá’Bucato, la Culate. “Mandare, Dare in — „, Fa’ le panne, la culate = “Risciacquare il — „, Assacquá’ le pènne, e, asso., Assacquá’ = "Bollire il — „,