Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
AUZ – 216 – AVA
la mano è quando ciascuno dei giocatori alza un mucchietto di carte, e chi mostra la carta migliore sara il primo a ricevere le carte ed a giocare. Bas. M. N. 1. p. 224. Auzammo pe la mano. E 225. Io auzo. — Auza buono pe mene… Non mo che te si auzato. E 226. Ecco mmescato, or auza… Auzasse maje na carta pe deritto.
Rubare, Togliere. Tard. Vaj. p. 16. Era na storia auzata netta netta da chella de l’arcepiscopo de Tiro. Bas. Pent. 1. 4. p. 63. Lassaje la tela… lo primmo figlio de mamma che nce trasette… se nne l’auzaje. E 2. egr. p. 247. Che nn’auza quanto vede, Ch’azzimma quanto trova. E 4. 5. p. 46. Nn’auzaje no bello pollastro. E egr. p. 122. E perzò a sto pescare È puosto vario nomme… Alleggerire, auzare e sgraffignare.
Uccidere, come pare. Perr. Agn. zeff. 5. 90. Schiffo affoca, auza Ciancio e Paolo sciacca. Bas. Pent. 1.3. p. 52. Ne l’auzammo comme cacazza de ciavola.
Pigliare, Beccarsi su. Bas. Pent. 2. egr. p. 254, Auzane chesso e spienne, o poveriello.
Acquistare , comme nelle frasi Auzare no cappiello, na nommenata, che valgono Acquistare mala fama, una taccia. Bas. Pent. 2. egr. p. 204. Che nn’auza no cappiello De no parabolano cannarone. Fas. Ger. 4. 73. Che boglio auzare quarche nommenata Cca nfra sto tiempo a fa lo percopio? Ciucc. 14. 43. Se vedettero auzà na nommenata.
Ma anche in buon senso. Tior. 7. 1. Ped auzare nommenata e famma. E 4. Se cresero auzà famma e ghi pe l’aria. E 8. 3. Ch’avrà contate p’ auzà somma groria Le mosche Mpuglia.
Auzare connezione vale Migliorare la condizione. Tior. 2. 19. Co lo canto Te potesse fa auzà connezione.
Levare in alto, Sollevare, parlandosi della voce, con varie accompagnature. Ciucc. 3. 24. Da cca sentive auzà no sopraniello Na vocella de zuccaro argentina. E 7. 24. N’auzà la cascetta, Ca mo a te primmo te faccio ascì fore. Fas. Ger. 3. 3. No strillo aozaje l’armata. E 10. Tanno auzaje lo cannicchio. Cap. Son. 70. Primmo d’aprire l’uocchie auza no strillo. E 178. Lloco auzaje chiù li strille. Bas. Pent. 5. 8. p. 189. Auzanno li strille a lo cielo.
Auzare la mano vale Perdonare. Vall. Mis. Auza, Signò, la mano, Perdoname, me pento.
Auzare le mano vale Battere, Percuotere. Cerl. Cronv. 2. 15. Si auze le mano è fenuta la sessione.
Auzare lo ponte dicesi di un ponte levatojo, e fig. vale Impedire l’adito. Bas. Pent. 3. 3. p. 288. Pe bedereme stagliate li passe, serrata la porta nfacce e auzato lo ponte.
Auzare li puonte vale Ritirarsi. Son. a Gioacch. ms. Auza li puonte, caglia e statte zitto.
Auzare lo ferro vale Salpare, e per estensione Partire. Cort. M. P. 2. 1. Enea piatuso d’isso schitto Lo fierro auzaje, perzò piatuso è ditto. Bas. Pent. 4. 9. p. 101. Fece destramente auzare lo fierro e stennere vela.
Auszare li tacche, na carrera, na corza, lo pede, lo passo e simili valgono Porsi a correre, specialmente per fuggire, Svignarsela. Perr. Agn. zeff. 3. 16. Ma chella auza lo pede, Se mette comm’a frugolo a fojire. E 4. 94. Auza Schirosso na tale carrera, Che ec. E 95. Auzajeno tale corza, Che ec. Fas. Ger. 3. 10. Armate, cetatino, auza lo passo. E 37. E bello auza carrera A tutte nnante. E 6. 30. E na carrera auzaje chiù de levriero.
Auzare ncuollo vale Levarsi, Sorgere, ma per mettersi in via. Rocc. Desc. pred. 51. (?) Nesciuno me dice: auza ncuollo, ammarcia, curre.
Auzate da sto nietto vale Esci se puoi da questo imbarazzo. Cerl. Clar. 2. 8. Spignate sto pigno mo e auzate da sto nietto. E App. ing. 1. 6. Auzate da sto nietto. Bas. Pent. 1. 2. p. 43. Sauta sto fuosso, auzate da sto nietto. Stigl. En 10. 24. Va t’auza da sto nietto!
Auza la corte è la formola con cui la forza e l’autorità pubblica intima che nessuno si muova. Bas. Pent. 2. 7. p. 217. Dato de mano a lo corzetto de Nard’Aniello, disse: auza la corte, auciello auciello, maneca de fierro.
Auzino. Lo stesso che Agozzino.
Auzzo. Asfodelo.
Avangelio. Evangelo. Val. Fuorf. 1. p.