Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
40 | annie vivanti |
— Oh Dio! e se non potesse scriverne mai più? Ho sentito dire che è capitato una cosa simile ad un poeta, che poi non è diventato poeta, perchè appunto...
Ma Nancy non parve preoccupata di ciò.
— Potrei scriverne subito degli altri, — disse disinvolta e gaia.
Fu un coro di acclamazioni.
— Scrivi, — disse Edith, — e di' come hai fatto a fare la poesia di stamattina!
Allora la piccola Nancy, ridendo e arrossendo, nervosa ed incantevole, improvvisò sul taccuino di Fräulein:
This morning in the orchard |
A questo punto Nancy alzò gli occhi, mordendosi il labbro.
— «This morning — in the what?» Non trovo la parola.
— «In the garden», — suggerì Valeria.
— L'ho già detto! — E Nancy aggrottò le ciglia.
Lo zio Giacomo suggerì «kitchen», e gli venne intimato di tacere.
Edith disse:
— «Woodland», — e questa parola venne adottata.