Pagina:Vita nuova.djvu/406

102 VITA NUOVA XLI 1-7 Poi mandaro due donne gentili a me predando che* io man- 1 dasse loro di queste mio paróle rimate; onde io,.pensando la loro nobilitade, propuosi di mandare loro e di fare una cosa nuova, la quale io mandasse a loro con esso, acciò che più 5 onorevolemente adempiesse li loro prieghi. E dissi allora uno sonetto, lo quale narra del mio stato, e mandàlo a loro co lo precedente sonetto acompagnato, e con un altro che comincia: Venite a intender.

Lo sonetto lo quale io feci allora, comincia: Oltre la spera ; 2 io lo quale ha in sò cinque parti. Ne la prima dico là ove va 3 lo mio primo penserò, nominandolo per lo nome d?alcuno suo effetto. Ne la seconda dico per che va là suso, cioè chi lo fa 4 così andare. Ne la terza dico quello che vide, cioè una donna 5 onorata là suso: e chiamolo allora « spirito peregrino », acciò che 15 spiritualmente va là suso, e sì come peregrino, lo quale è fuori de la sua patria, vi stae. Ne la quarta dico come elli la vede (> tale, cioè in tale qualitade, che io no lo posso intendere, cioè a dire che lo mio penserò saie ne la qualitade di costei in grado che lo mio intelletto no lo puote comprendere; con ciò 20 sia cosa che lo nostro intelletto s’abbia a quelle benedette anime, sì come l’occhio del>ole a lo sole: e ciò dice lo Filosofo nel secondo de la Metafisica. Ne la quinta dico che, avegna 7 che io non possa intendere là ove lo penserò mi trae, cioè a la sua mirabile qualitade, almeno intendo questo, cioè che tutto 25 è lo cotale pensare de la mia donna, però eh’ io sento lo suo nome spesso nel mio penserò: e nel fine di questa quinta parte XLI trica, di smorzare la più forte inflessione interrogativa che quella proporzione richiede ; mentre la virgola in fine della prima quartina mostra ohe lo svolgimento logico del periodo va a compiersi più oltre. .

15. E SÌ COME PEREGRINO OCC.

Così leggono limpidamente a e x (sebbene Co abbia : et è corno peregrino perito che fuori dela sua patrio ni sta ò ; Mgl : et e come peregrino pero eh* è fnore della sua patria nista e; P, se la stampa è fedele: e come peregrino, è fuori della sua vista). Quanto ad s, dopo r omissione delle parole acciò chi spiritualmente va là suso e sì come peregrino S continua : nello quale 7 (corretto in e) fori della sua patria oncstae, e V : lo quale cfuori dello sua patria ove stae. Nessun dubbio può quindi cadere sulla originalità della lezione da uoi prescelta.