Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
CLASSIFICAZIONE !>KI TESTI CCXXVII xxvn xxix XXIII 13 b: necondo che io credo; e così anche Co Mgl; in P tali parole nono aggiunte in margine, b: auegna chio mi tmeglianri mi uergognansi molto; Co: auegna chio mi mugliarne molto; Mgl: auegna ch’io no uigliavse molto; P: auegna ch’io vergognaste molto e iu marg., con richiamo fra ch’io e vergognante, fc aggiunto mi ttuegliasse <f\ 4 b: li npirti miei andar; c oosl Co Mgl; P: li miei sospiri gir, ma l’altra lezione è aggiunta fra le linee. 1 b1: ytalia; Co Mgl: Italia; P: Arabia, ma nell* interlinea al.* Italia. h: e ini tinmin (om. primo); P: ririm primo, e in marg. al,* /inmin ; Co : ei uity ririm primo ; Mgl : primo. XXXII 5 b: Rogherei] e così P Co Mgl. XXXIV 3 b: parole per rima; e così P Co Mgl. XXXIX 1 b: «7i ni m ile età ad quella in che ; P: in rimile ctade a quella ohe', Co Mgl: t7i rimile ctade quella in che ( 1). Nessuna delle varianti speciali di p ò passata in A: questo, dunque, pur facendo parte, come abbiain detto, del sottogruppo z per le varianti registrate nella tav. 45, non deriva dagli altri Mss. del sottogruppo; e poiché anche p non ha alcuua delle lezioni particolari di A, e non nT è quindi derivato, così servono ambedue ad accertare la lezione del capostipite comune. Le varianti particolari di A sono : (Tav. 58) I II III VI VII scientia 8 om. per vedere credo qnenie parole 1 OM. cran om. vedere 2 allora con dolcissimo 3 om. una figura di 7 donnina 8 incontenente 9 adeaduto 1 era allora 3 per la mia 1 om. di volere 2 stata se non in sulle noue tra queste d. 2 om. più tosto et pero proposi tante p e le altre tradizioni sententi a corto quella parola lora chel suo dolcissimo dimorami inmantenente o mantenente apparuto o apparito era per mia stare se non in sul none tra (li) nomi di queste d. propuosi certe (1) In XXXVIII 1 P ha in marg. Itieouerai adunque (da b), ma fc della 2° mano, ohe pur ebbe davanti un Ms. boccaccesco (cfr. p. OGXi, n. 1).