Pagina:Viaggio sentimentale di Yorick (1813).djvu/132


sentimentale 113

fatti fastidi: confesserò nondimeno lealmente che di molte cose ebbi scrupolo, e per molte parole mi feci rosso nel primo mese — le quali al secondo conobbi indifferentissime, e in tutto e per tutto innocenti.

Madame de Rambouillet, sei settimane da che la conobbi, si degnò di condurmi nella sua carrozza due leghe fuor di città — Non saprei dove trovar donna più costumata di madame de Rambouillet, nè bramerei di trovarne veruna che avesse animo più illibato e più virtuoso del suo — Nel ritorno, madame de Rambouillet mi richiese che tirassi il cordone — le domandai, che desiderasse? — Rien que de pisser; disse madame de Rambouillet

Non ti dia noja, o viaggiatore dilicato, che madame de Rambouillet stia p.....do — E voi, leggiadre ninfe misteriose, dileguatevi a sfogliare la vostra rosa e sparpagliatela sul vostro sentiero1 — così facea per l’appunto madame de

  1. Le donne inglesi non tornano mai al crocchio donde escono necessariamente, senza un libro in mano o fiori o altra cosa. La frase sfogliar la rosa fu con questa allusione primamente inventata dal D. Swift nel poemetto: A panegyrick on the Dean: leggi i versi:

    «Here gentle Goddess Cloacine» e seg.