Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
36 | osservazioni |
dei condannati; cosa che non avrebbero certamente fatta, se non fosse stato bisogno di combattere un’opinione contraria. Anzi lo stesso Ripamonti, che di proposito scrisse la storia di quella pestilenza, per timidità piuttosto che per persuasione sostenne l’opinione degli unti malefici, dolendosi egli del difficile passo in cui si trova di opinare se, oltre gl’innocenti, i quali furono di tal delitto incolpati, realmente vi fossero veri spargitori dell’appestata unzione, mostri di natura, obbrobrj della umanità e nemici pubblici; nè tanto gli sembra scabroso il passo per la dubbiezza del fatto, quanto perché non trovavasi posto in quella libertà in cui uno scrittore possa spiegare i sentimenti dell’animo suo, «poiché se io dirò (così il Ripamonti) che unzioni malefiche non vi furono, tosto si griderà ch’io sia un empio e manchi di rispetto ai tribunali. L’orgoglio de’ nobili e la credulità della plebe hanno già adottata questa opinione, e la difendono come inviolabile, onde cosa inutile e ingrata sarebbe se io volessi oppormivi.» Eccone le parole1:
Caeterum his ita expositis, anceps atque difficilis mihi locus oritur exponendi, praeter innoxios istos unctores, et capita honesta quae nihil cogitavere mali et periculum adiere ingens, putemne veros etiam fuisse unctores, monstra naturae, propudia generis humani, vitae communis inimicos, quales etiam isti (cioè alcuno de’ quali ha raccontato i casi) nimium injuriosa suspicione destinabantur. Neque eo tantum difficilis ancepsve locus est, quia res etiam ipsa dubia adhuc et incerta, sed quia ne illud quidem liberum solutumve mihi relinquitur quod a scriptore maxime exigitur, ut animi sui sensum de unaquaque re depromat atque explicet. Nam si dicere ego velim unctores fuisse nullos, frustra caelestes iras et consilia divina trahi ad fraudes artesque hominum, exclamabunt illico multi, historiam esse impiam, meque ipsum impietatis teneri, judiciorumque violatorem. Adeo sedet contraria opinio animis; pariterque et credula suo more plebs, et superba nobilitas cursu in eam vadunt amplexi rumoris hanc auram, quomodo quis aras et focos et sacra tueretur. Adversus hosce capessere pugnam ingratum mihi nunc, inutileque est. Da ciò conoscesi qual fosse la opinione del troppo timido Ripamonti, il quale alla pag. 176 dice: Quaestio multiplici torsit ambage dubitantes fuerintne venena haec, et aliqua ungendi ars, an vanus absque re ulla timor, qualia saepe in extremis malis deliramenta animos occupare consueverunt; perlochè evidentemente si conosce, che malgrado l’infelicità de’ tempi vi era nella città nostra un ceto d’uomini che non si lasciarono strascinare dal furore del volgo, e sentirono l’assurdità del supposto delitto e la falsità dell’opinione.
- ↑ Pag. 107.