Pagina:Vangelo di Nicodemo.djvu/61


NOTE


(1) Questo, che qui è chiamato Argomento, nel testo latino leggesi a piè del Passio, a modo di soscrizione; ed ha alcune varianti nelle date.

(2) Il Testo ha dieci nomi; e in vece di Sabna e Datan legge Summas e Datam.

(3) Il Testo, de malis actibus; cioè, con arti diaboliche, essendo malefico, come dice appresso: e in San Giovanni, XVIII, 30, κακοποιός.

(4) Il Testo, Qua ratione adducetur Christus?

(5) Cioè, Gesù. Alessandro era uno del sinedrio. V. Atti degli Apostoli, IV, 6; Giuseppe ebreo, De bello lud. II, 25, e Antiq., XX, 3.

(6) Il pueri Hebraeorum del Testo vale, io credo, Ebrei.

(7) Non laudatis quod ex se, curvata sunt capita signorum, et adoraverunt Iesum: sed quomodo clamatis ad signiferos etc.?

(8) Cioè, pagani, che adoriamo gli Dei.

(9) Il Testo, procul posita: ma alcuni testi dovevano far un nome proprio di procul, perchè vi hanno scrittori che, sulla fede del Passio greco di Nicodemo, chiamano Πρόκλαν la donna di Pilato.