Pagina:Trattati d'amore del Cinquecento, 1912 – BEIC 1945064.djvu/288

senza ostacolo alcuno egli ti possa abbracciare. Io non voglio che tu glielo neghi, ma che sopra la difficultá ti scusi, usando sempre dolci e cortesi parole. In questo mezzo le mani non staranno in riposo, ma, pel tuo viso e per lo seno vagando, tenteranno di giungere a parti piú segrete. Non ti lascia toccare cosí alla prima, ma, facendo vista di turbarti alquanto, con una donnesca maniera, salta del forcieri né tornare piú alla fenestra, quantunque egli te ne preghi, se prima non ti promette di piú non ti dare noia. Egli tei prometterá senza fallo; ma cosí sará possibile ch’ei se ne astenga, come è possibil ch’uno assetato in mezzo Tacque non bea.

Maddalena. Staremo sempre a questa fenestra, né gli darò mai comoditá di venirmi piú appresso?

Coppina. Anzi si. Né voglio che tu lo tenghi molto in lungo in questa pratica, perché il caso è molto pericoloso: prima per esser la fenestra in loco dove egli potrebbe facilmente esser veduto, di che a lui danno ed a te vergogna ne risulterebbe; dall’altro canto il vedersi menare a cotal modo in lungo, senza speranza di maggior mercede, lo potrebbe sdegnare, e fartelo di amante nemico, o meno amante; come allo stomaco nostro vedi avenire, per essempio, il quale, passata l’ora dovuta del cibo, nella quale egli sommamente lo desidera, assuefatto al digiuno, con minor gravezza si posa e quasi di mangiare piú non cura. Però, come io t’ho detto, stringendoti egli a dargli facultá di parlar teco in loco piú comodo, vorrò che sopra di me ti acusi e facci ch’egli mi venga a trovare. Lascia tu poi a me la cura del tutto, ch’io te lo conducerò in casa segretamente una notte.

Maddalena. Per che via, ch’egli non sia veduto, s’ogni sera si chiava la porta e le chiavi si portano nella camera del signore?

Coppina. Farò che in su la mezza notte egli con una scaletta di corda salirá nella camera lunga, la quale, per essere piú lontana da quella della signora e piú presso alle nostre che alcuna altra, sará a proposito. A prima giunta, salutandoti cortesemente, egli ti getterá le braccia al collo e ti bascierá.