Pagina:Tanehiko - Uomini e paraventi, 1872.djvu/18


del traduttore xi

mi potrà negare che io me gli professi gratissimo, per avermi offerto di pubblicare questo ed ogni altro mio lavoro jamatologico nel suo bellissimo Atsume gusa.1

Il romanzetto di Tane Hico è stato fatto conoscere in Francia dal sig. Filarete Chasles, in America da un anonimo, in Inghilterra dal Rev. Malan. I due primi dichiarano di averlo compendiato dalla versione del Dr Pfizmaier, l’ultimo ha ritradotto per intero la traduzione tedesca, senza neppur degnarsi di nominarla.


  1. Atsume gusa, pour servir à la connaissance de l’extrême Orient, recueil publié par François Turrettini. H. Georg, Genève.