Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
SULLE FRONTIERE DEL FAR WEST | 91 |
Già stavano per fare ritorno al campo, un po’ rassicurati, quando Harry, che cavalcava dinanzi a tutti, arrestò bruscamente il suo mustano tendendo la destra verso una linea grigiastra che era apparsa improvvisamente fra le altissime erbe che si stendevano in direzione dell’Yampa.
— Ehi, John, li vedi? — chiese.
— Toh!... — rispose l’indian-agent. — Una manada di bisonti!...
— Che salgono verso il nord, mentre dovrebbero emigrare, in questa stagione, verso il sud, — disse Harry, — Non trovi strano ciò, tu? —
L’indian-agent era rimasto silenzioso, profondamente colpito dall’osservazione del giovane scorridore della prateria.
Egli non ignorava, come cacciatore, che i grossi ruminanti due Volte all’anno intraprendono le loro lunghe emigrazioni: verso il sud durante la stagione fredda, e verso il nord durante i grandi calori che disseccano le immense praterie del Colorado, dell’Utah e dell’Arizona.
— Qualche imperioso motivo deve averli costretti a cambiare direzione, — disse finalmente.
— Hanno fiutato l’uomo rosso, il loro eterno nemico, — rispose Harry.
— Avete ragione, giovanotto, — disse il vecchio sergente. — Un bisonte non tornerebbe, in questa stagione, sui propri passi.
— Che qualche colonna di Chayennes abbia varcato l’Yampa?
— È probabile, Harry.... — rispose l’indian-agent.
Poi, volgendosi verso il vecchio sergente, gli disse:
— Volete un consiglio?
— Dite pure.
— Fate levare subito il campo.
— Ma gli animali sono in marcia da ieri sera.
— Chiederemo loro uno sforzo supremo fino ai pozzi di Mogallon.
— Che cosa sono?
— I pozzi di Mogallon mettono in una vecchia miniera di carbone, abbandonata da molti anni in seguito alle continue ostilità degl’indiani.
Io ho lavorato là dentro e conosco le gallerie.
— Dove si trovano?
— S’aprono dinanzi ai primi contrafforti della Sierra Escalada, ― rispose John.
— Avremo da camminare molto?
— Una mezza dozzina di leghe. —
Il vecchio sergente crollò il capo.
— Ah!... — esclamò. — Non so se i cavalli resisteranno tanto sotto i furgoni.
— Badate a me, non aspettate i Chayennes, i quali potrebbero