gozo1. Respose la Tia: Mo a che muò? — Oh Tia! disse Marsilio; u ’l saì molto ben senza ch’a’ ve ’l diga. — Se-De-m’ì2 ch’a’ no ’l sè, s’a’ no ’l me disì3. Disse Marsilio: Mo a’ ve ’l dire se me starì a scoltare, e che no l’abiè a male. La Tia ghe respondè: Disì pure, messiere, ch’a’ ve prometo sul cargo de l’anema mia che s’el sarà cossa4 che supia da ben e da ’nore5, ch’a’ no n’arò per male. Disse Marsilio: Quando volì-u ch’a’ galde la tanto vuostra disià persona6? — Mo a’ vezo ben mo adesso, respondè la Tia, ch’a me trognè e che v’in trazì del fato me. A’ no se convegnon7 ben a uno; u, a’ sì çitain de Pava, e mi son containa da la vila; u, a’ sì rico, e mi son povereta; u, a’ sì gramègo, e mi son arsentela; u, a’ vorissi de le gramèghe, e mi a’ son de le refuè8; u, a’ sì galoso co’ zuponi lavorè e le calçe insegnolè e tute zopelè co del drapo de sea soto, e mi no vì-u c’ho tuto el guarnelo strazò, sbrendolò e arpezò? Nè g’ho altro al mondo co questa cotoleta e quela bandinela9 ch’a’ me vì indosso quando a’ vago de festa al balo. U, magne pan de fromento, e mi del pan de megio, de melega e de la polenta, e pur n’aesse quanto a’ vuogio. E sì son senza peliza questo inverno10
- ↑ gozzo, 0, 1, etcet.
- ↑ — Se de mi, 0, 1; Se De m’aì, 3; Se De me aì, 8; Se de me aì, 4; ved. Wendriner, num. 179, 180
- ↑ — me disi, 0, 1, 3; disi, 8, 4
- ↑ — sarà consa, 3, 8, 4; cosa, 0, 1
- ↑ — da nore, 0, 1, etcet.; non forse d’anore? cfr. Wendriner, num. 24
- ↑ — vostra desià, 3, 8, 4
- ↑ — convegnon, 0, 1, etcet.; più schiettamente pavano sarebbe sconvegnon; ved. Wendriner, n. 77 e p. 81 n.
- ↑ — reffué, 0, 1, 3
- ↑ — guarnello, bandinella, 0, 1, etcet.; cottolleta, 0, 1; cotoletta, 3, 8, 4. Ricordo che il Ruzante nel Prologo alla Fiorina, a proposito della incontentabilità delle donne, dice: Mo a’ ve fè fare e tagiare ogni dì pignole, guarniegi e cotole e bandinelle
- ↑ — sto inverno, 3, 8, 4.