Pagina:Straparola, Giovanni Francesco – Le piacevoli notti, Vol. I, 1927 – BEIC 1930099.djvu/244

238 notte quinta


FAVOLA IV.

Marsilio Verzolese ama la Tia, moglie de Cecato Rabboso, ed in casa lo conduce; e mentre che ella fa un scongiuro al marito, egli chetamente si fugge.

[Benedetto trevigiano]

Ma-de cancagno, madona parona, e vu, bela brigá, che v’in pare? no s’ha-lo portò ben messier Antuogno? no v’ha-lo contò una bela stuoria? Ma, a sangue de can, ch’a’ me vuò sforzar an mi de farme ’nore. Nu altri da le vile aom sempre sentú dire che i gi uomeni(1) del mondo chi se governa a un muò e chi a l’altro. Ma mi mo ch’a’ son mi e ch’a’ no so ninte de letra, a dirè con ha zá dito(2) i nuostri vieci(3): Chi mal bala, ben solaza. Pazienzia! a’ farè an mi cossí. Ma no cri miga ch’a’ ve dighe ste parole per ch’a’ vuoge muzar(4) la faíga de contar-ve una noela, ch’a’ n’he miga paura de no la saèr dire; anzo la noela che v’ha contò messier Antuogno con tanta bela grazia, che no se pò arzuonzere, m’ha sí inanimò, ch’a’ no ghe vego lume, e sí me par mil’agni a doer comenzare. E forsi che la no sará gnan manco piaseole e da riso de la soa: e masimamentre(5) ch’a’ ve dirè de la struzia(6) d’una femena da la vila che fè una befa al poltron de so marí; e se me starí a scoltare(7) e me darí bona udinzia, a’ sentirí de belo a’ ve so dir mi.

A’l gh’è soto el tegnire de Piove(8) de Saco, terituorio de Pava — come cherzo ch’a tuti vu supia ciaro — una vila, ch’a’ la domandon Salmazza; e invelò(9), zá gran tempo fa, ghe soleva abitare un arsente ch’avea nome Cecato Rabboso: e ben ch’a ’l foesse omazo gruosso del çervelo e de la persona, l’iera perzondena povereto e fidò. Sto Cecato Raboso avea per mogiere una figiuola d’una massaria che se ciama i Gagiardi, d’una vila che se domanda Campelongo; e sí giera