Pagina:Storia di Santa Genoveffa.djvu/52


— 41 —

i ciarā a chi grangn' crepp, che ringsèrrā la val, ch' s' ā conservè di mille angn' tra i stravventg i tomāle t' l ciè la dottrina de Cristo: — Chel, chè scolta sou mia parora è 'ng ŏm sicchè, ch' fabbricheia la ciaſa sounung crepp. “Soung osta dottrina addunque oi impiantè mia salvezza, e chella sarà desch' 'ng sās immobile." Finmai i spinac' e i giardungs i servì d' istruziung: "S' os piantes da spines esses d' bongn frutti, foss'l bengn' bung pur mè, i ess' grang ut'l, mo ella è poumaſsa sceoucche Gesù Cristo disc'. Dai spinac' nè pong couie jou ūa, o to fighi dai giardungs. 'Ng bung lengn' porta d' bongn' fruttg', 'ng stlett lengn' allingcuntra d' stletta ordura. Pur chesc' oi iou purvè d' estr' 'ng bung lengn', e fa bones operes, tantes mai ch' i pō; pur nen est'r a per, d' i spinac', che o nen à frutt, o n' à de stlettg'." Ing chesta maniera sored'l, i vicceì, les flŭs, fontanes, creppes, spinac' e giardungs dutt i è tangn' d' spidli, ch' i rebattō alla memoria les parores de Gesù, e i somministrā materia da meditè pur sura. — Chesc' ò l' Apostólo, cang ch' el disc': "La parora d' Iddì abiteie in abbondanza in os."

Intang cicch' ella ā ciamò plou a caro che sored'l da d' ainsceuda, ch' i fajō plou consolaziung , che chesta bella sajung, cung su ceuff e vicceì, e i ē plou d' istruziung ch' vign' atra cosa te chel desērt, ē l' udei so