bundernà ca e la, e tignō la contessa pur da dī morta, mo ē intennùs d' tignì dutt in ascusc', pur n' i fa crusc' nouies al conte. Ei damanā cocch' al ā pudù d'venté, ch' la nobil contessa nen ē morta da fang e pur 'l freit, e nia scarzada dai lūs; e la finī, cung dì d' avei tignì pur desigù, che uma e fì bell da dī ess' messè morì dena mort ciamò plou crudia d' chella ei i dō fa. Genofefa i ā comanè a levè sou, e intang ch' ella i strenjō a intrami les mangs dijōla: "Dō da Iddì sè sungſi a os debitt mia vita e la vita d' mi fì; e incie tou, mi caro piccie, t' messes i ringraziè, purcicch ei ā 'l comando, d' t' accopè, mo ei à urù obbedi plouttosc' a Iddì, ch' ali uomini." A chestes parores, d'gorōle legrimes d' consolaziung. Spo àla continuè: "Elle dunque vei, ch' el nè s' n' ingruva, de nes avei sconè?" "O bung Dì (respogni) illaota nè savōngſe fa at'r, che s' lascè la vita, mo ſengn' sen anadungſe, d' avei fatt trou massa puc, purcicch' el foss' ste nosc' dover, d' mette nosta propria vita in prigo pur osc' bengn', e sè menè ai duchi d' Brabant." Spo injenedlà dang dal grof pr'iāi, ci ad el perdon, e ringraziā, ch' el à aibù compassiung d' les fomenes e di fiis, ch' ei à arbandonè; a sua morvouia avi aldì, cocche la nobil contessa t' sua ultima lettra i ā raccomanè allo sposo, e sung chesta generosa preghiera āle el deidè da pere les fome