Pagina:Stóries e chiánties ladines.djvu/108


- 100 -

N’ ater sac implenëscel dĕ saoron mèz fin,
Taca spó adụm i sacʼ ciolá con n spéc dĕ lin;
I dòi sacʼ scèkĕ můl a sóma sůl spinè
Růl in Ampëz e bëi iló n gót dṓ dī jinè.

Inscí á fat nóš bon Bépo venezian troeč anʼ:
Gran mervȯia sĕ fageṓ jůn Marò pici e granʼ,
Chi kʼ ël fagès con kël saoron stracé tan lonč;
Na pért credṓ, kʼ ël lʼ adorès da lavé fonč,
Mò na segůda nʼ ḗl persona kĕ savès
E cažo nʼ ḗl mai sté, kĕ Bépo instës l digès.

Dĕ san Batista fṓl indṓ gnůda la vȯia;
Per këš fṓ grana dlonc jů in Marò la mervȯia,
Can kĕ l dí dṓ l patron dĕ Rās digeṓ sůn plaz,
Kĕ l půr Bépo a jomè kest an dĕ gni a tó l daz;
Per mórt l tegnīn e mórt èl resté trés per l Plan,
Kʼ odů nĕ lʼ á plů mai da iló nó pič nó gran.

Důt pasa sůn keš mon, chi Bépo án desmentiè,
Kʼ an credóva da dī dai bůr ormons mangiè;
Francësc, l patron da Rās, orṓ donca coioné,
Can kʼ ël digeṓ tĕ stůa a sůa gënt l dí dan Nadé:
„Da Nanů, can k’ i vadĕ a Venèzia a compré it,
Vai pa da Bépo a odëi; šʼ ël páia del saoron l fit.”

Francësc da Rās è geůt a Venèzia a compré;
Farina dĕ formënt, dĕ siára, sòrc e sé,
Zůker inch e café adórel per lʼ an intīr.
I afari fatʼ, sen va Francësc n půc a spazīr
E sĕ frëma a chiaré dan na botëga dʼ ór,
Incanté dal sdlominamënt del gran težór.

Apëna fṓl sté iló a conšidrè cin menůtʼ,
‒ Conšidrè vèl instës per l guant ladin da důtʼ ‒
Kʼ ël alda sura dʼ ël na ů̄z kĕ kërda só inòm;
Francësc chiara sů e vèga al prụm piano n gran òm,