Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
Sonetti apocrifi | 351 |
LE CORNA RÓDENO.
Oh! stasera, Marianna, nun ciabbòzzo!1
No, sta scoletta2 nun me piasce un c....!
E cche mm’hai preso propio pe’ un regazzo?
Te credi ch’io nun zo der bagaròzzo?3
Finisce che jje sfraggno er chiricòzzo!4
Che sse crede che ssia cuarche pupazzo?5
Si llui sce ruga,6 per quel dio, lo strozzo:
Credessi d’annà a Pponte a ffà er rampazzo.7
Varda8 che ggente, e ssi cche bbell’usanza
De fà ste cose in de la mi’ presenza!
E indóve l’ha imparata la creanza?
Bèr modo d’opera, bbella prudenza!
Arméno se n’ànnasse all’antra stanza,
E ssarvasse un tantino l’apparenza!
- ↑ [Non ci abbòzzo: non posso aver pazienza, non posso mandarla giù.]
- ↑ [Disturbo che capita ogni giorno, come la scuola a' ragazzi.]
- ↑ ["Del prete,„ perchè nero come un bagaròzzo, o bacherozzo. Il qual vocabolo equivale al toscano piattola e all'umbro scardaóne; mentre poi nell'Umbria e a Roma e chi sa in quanti altri luoghi, piattola equivale al toscano piattone. E questa è, in troppi casi, la così detta lingua italiana!]
- ↑ [Gli sfrango, frango, sfracello, la cherica.]
- ↑ [Fantoccio.]
- ↑ [Risponde con arroganza. La quale in romanesco si dice ruganza, e da essa appunto deve derivare questo verbo ruga, da cui poi si cavò alla nota maschera il nome di Rugantino o Mogantino.]
- ↑ [Andare a fare il rampazzo (il grappolo) a Ponte: essere impiccato a Ponte Sant'Angelo.]
- ↑ [Guarda, vedi.]