Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
218 | Sonetti del 1833 |
LA P...... ABBRUSCIATA.1
Povera Chiapparella! Ah, nnun c’è ccaso:2
Tutte hanno da succede3 a sto paese.
Bruscià una donna coll’acqua de raso,4
Perchè jj’ha ddato un po’ de mar-francese!
Come disce?5 chi vva ppe’ le maése,6
Viè la su’ vorta che cce bbatte er naso.7
Se sa, st’affari vanno bbene un mese,
E in d’un giorno se resta perzuaso.8
“Lei m’ha impestato:„ ebbè? cche scusa fiacca!
E llui poteva entracce in camisciola,9
Nun conosscenno10 a ffonno la patacca.
Eppò adesso sarà la donna sola
A attaccà la pulenta che ss’attacca?
E a nnoi chi cce l’attacca? San Nicola?
Roma, 3 marzo 1833.
- ↑ Fatto veramente accaduto in Roma per opera di quattro settentrionali.
- ↑ Non c’è verso.
- ↑ Succedere.
- ↑ Acqua di ragia.
- ↑ Come si dice? [Come dice il proverbio?]
- ↑ Maggesi.
- ↑ [La vera forma del proverbio è questa: Chi vva ppe’ le maése, fa male le su’ spese. E continua in una seconda parte: Chi vva ppe’ la campagna... Ma non ricordo il resto.]
- ↑ Ci s’imbatte.
- ↑ Cioè con le debite cautele.
- ↑ Conoscendo.