Pagina:Sonetti romaneschi V.djvu/442

432 Sonetti del 1847

L'APPUNTAMENTI SU LA LUNA

     Quanno stavo a Ppavia cór padroncino
Io m’accorze una vorta, anzi più d’una,
C’upriva a mmezzanotte un finestrino
E sse metteva a ccontemprà la luna.

     Dico: “Che cc’è de bbello, sor Contino?.„
Disce: “Tasci:1 nun zai la mia furtuna?
Guardo quer che mo gguarda ir ber divino
Cijjo de la contessa di Varbruna.„

     E ssiccome tra mmé e la cammeriera
C’era quer [che] tra llui e la padrona,
Ché, nnerbigrazzia, quarche cosa c’era,

     Je fesce2 er giorn’appresso: “Di’ un po’, Oliva:
Stanotte a mmezzanotte sta drondróna3
Che ccosa stava a ffà?.„ Ddisce: “Dormiva.„

26 febbraio 1847

  1. [Un Romanesco non direbbe mai taci, ma sempre azzìttete, zìttete, sta’ zitto, ecc. Qui però lo dice, per rifare il discorso romantico del sor Contino, e metterlo in caricatura. Per la stessa ragione dice anche mia, ir e di, invece di mi’, er e de.]
  2. [Gli feci: le dissi]
  3. [Un mio amico romano mi scrive: “Drondrona vuol dire donna squarquoia, e più spesso donna che fa commercio della propria persona. Quando io ero ragazzino, (egli ha passato i quaranta), “mi ricordo che si cantava una canzone contro le donne, nella quale, a ogni verso, si ripetevano le voci dron dron imitando il suono della chitarra. Mi sovviene ancora questa strofa:

    Tutte le donne belle,
     Dron dron.
    E tu sei una di quelle,

     Dron dron.
    Credo che drondrona sia derivato da questa canzone.„ Ma potrebbe anche essere il rovescio di quel che crede il mio amico.]