Pagina:Sonetti romaneschi IV.djvu/303


Sonetti del 1835 293

L’AVARO.

1.

     È ttant’avaro quer vecchio assassino,
Che schiatterebbe pe’ nun dà una spilla;
E ppe’ nun spenne1 l’arma d’un quadrino,2
Nun ze farebbe dì3 mmezza diasilla.4

     La matina, in ner batte5 l’acciarino
Pe’ ppreparasse6 er tè de capomilla,7
Pijja un pezzo de lésca8 piccinino
Piccinino ppiù assai de la favilla.

     La bbarba se la fa ssenza sapone,
E ’r zu’ rasore9 nu’ l’affila mai
Pe’ ppavura che vvadi in cunzunzione.

     E ar tempo de li frutti fa er mistiere
D’ariccòjje ossi,10 e cquanno sce n’ha assai
Ne va a vvenne11 le mmannole12 ar drughiere.13

13 settembre 1835.


  1. E per non ispendere.
  2. Neppure un quattrino.
  3. Non si farebbe dire.
  4. Diessilla. [Cioè: Dies irae, preso dal secondo emistichio: dies illa.]
  5. Nel battere.
  6. Per prepararsi.
  7. Di camomilla.
  8. Di esca. [Come er linnesto (l’innesto), er laumento (l’aumento), ecc.; e come le lendemain, le lierre, le loriot, che nell’antico francese erano l’endemain, l’ierre, l’oriot.]
  9. E il suo rasoio.
  10. Di raccogliere ossa, [noccioli].
  11. A vendere.
  12. Le mandorle.
  13. Al droghiere.